how to read — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how to read»

how to readкак читать

Forget how to read and write?
Забуду как читать и писать?
I understand how to read a schematic.
Я знаю, как читать карту.
How to read.
Как читать.
No one ever taught me how to read a calendar.
Никто никогда не учил меня, как читать календарь.
Do you know how to read these budget reports?
Ты знаешь как читать эти финансовые отчеты?
Показать ещё примеры для «как читать»...
advertisement

how to readумеешь читать

Do you know how to read?
Ты умеешь читать?
Know how to read?
Умеешь читать?
You may know how to read and write, but you know nothing about life!
Ты умеешь читать и писать, но ничего не смыслишь в жизни!
I thought you knew how to read a map.
Я думал, ты умеешь читать карту!
You know how to read?
Ты умеешь читать?
Показать ещё примеры для «умеешь читать»...
advertisement

how to readнаучиться читать

You just gotta know how to read.
Просто надо научиться читать.
You have to know how to read and write.
Тебе сначала надо научиться читать и писать.
She helped me learn how to read, and I showed her how to swing.
Она помогла мне научиться читать, А я показал ей как надо раскачиваться на ногах.
— We must learn how to read.
— Мы должны научиться читать.
Three decades of campaigns, you learn how to read an audience.
За три десятка кампаний можно научиться читать аудиторию.
Показать ещё примеры для «научиться читать»...
advertisement

how to readнаучил меня читать

In three months, he taught me how to read and write.
За 3 месяца он научил меня читать и писать.
When I was a kid, Klaus taught me how to read with those plays, always about some King who gained the world but lost his soul, but now I get it.
Когда я был ребенком, Клаус научил меня читать по пьесам, исключительно только про королей. который получил мир но потерял свою душу, но сейчас я это понимаю.
— He taught me how to read and write.
— Он научил меня читать и писать.
Nate taught me how to read music.
Нейт научил меня читать ноты.
He taught me how to read.
Он научил меня читать.
Показать ещё примеры для «научил меня читать»...

how to readучили читать

What about little Julio... The dyslexic boy who you taught how to read?
А маленький Хулио, дислексик, которого ты учила читать?
Remember, dad taught you how to read with that book.
Помнишь, отец учил тебя читать по этой книге.
She's teaching me how to read.
Она учит меня читать.
You're the one who taught me how to read the mind of a convict on the run, remember?
Вы тот, кто учил меня читать мысли беглецов, помните?
I'm sure'of it I taught her how to read and write
Я уверена. Ведь я учила ее читать и писать.
Показать ещё примеры для «учили читать»...

how to readкак прочитать

Do you think they figured out how to read the book?
Думаешь, они узнали, как прочитать книгу?
If you know how to read the tattoos, you know the person.
Если знаешь как прочитать татуировки, человек — как на ладони.
You know how to read the inscription.
Ты знаешь как прочитать эту надпись.
All right, be a pet and tell us how to read this last page.
Хорошо, будь милым и расскажи нам как прочитать последнюю страницу.
Don't you know how to read it?
Не знаешь, как прочитать это?
Показать ещё примеры для «как прочитать»...

how to readумею

Of course I know how to read, goat-face.
Конечно, умею.
I'd like to read but I don't know how to read.
но не умею.
— No, I know how to read.
— Нет, я сам умею,
Since she was young she knew how to read people, and knew what the adults wanted before they asked.
Она ещё с детства это умеет и знает, что взрослым нужно прежде, чем они попросят.
Okay, fine. Who doesn't know how to read? That's crazy!
что кто-то не умеет.
Показать ещё примеры для «умею»...

how to readучиться читать

The other day, I was thinking about volunteering... to help teach underprivileged children to learn how to read.
Вот вчера я думал о том, чтобы пойти помогать детям из бедных кварталов учиться читать.
Well, you have to learn how to read their faces.
Ну, нужно учиться читать по лицам.
Someone gave it to me when I was learning how to read, so...
Это книга Натали Мне её подарили, когда я училась читать.
You know, I make a living learning how to read people, Mike.
Знаешь, я зарабатываю на жизнь тем, что учусь читать людей, Майк.
Oh, yeah. I've been learning how to read and write here.
Кстати, я здесь учусь читать и писать.