how strong — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «how strong»

«Как сильно» или «насколько сильный».

Варианты перевода словосочетания «how strong»

how strongкаким сильным

I can see how strong you are, then for some stupid reason... you retreat into this hurt-little-girl facade.
Я знаю, что ты сильная, и вдруг прячешься за обличие маленькой обиженной девочки. Это глупо.
I realize now how much Teresa cares about you, how strong she is.
Теперь я понимаю, как о тебе заботиться Тереза, какая сильная она.
How strong do you think you are?
Думаешь, ты такая сильная?
How strong is Nigeria defending?
— У Нигерии сильная защита?
You can show everyone how strong you are. «What a great woman,» they'll say.
А ты всем показываешь, какая ты на самом деле сильная.
Показать ещё примеры для «каким сильным»...
advertisement

how strongкакая крепкая

How strong a family we are.
Какая мы крепкая семья.
To make people understand how much danny meant to us, How strong a family we are.
Чтобы люди поняли, как много Дэнни для нас значил, какая мы крепкая семья.
I forgot how strong this stuff is.
Я и забыл, какая крепкая эта шутка.
he flossed the bars and it sawed through them, that's how strong the floss was.
он пилил решетки зубной нитью и нить пропилила их, вот какая крепкая была нить.
See how strong they are?
Видишь, какие они крепкие?
Показать ещё примеры для «какая крепкая»...
advertisement

how strongнасколько ты силён

I know how strong you are.
Я знаю, насколько ты силен.
Dean can never know how strong you are because Dean is weak.
Дин не может знать, насколько ты силён. Потому что Дин слаб.
You want to show me how strong you are?
Ты хочешь показать мне насколько ты силен?
So... how strong are you?
Так... насколько ты силен?
Time to see just how strong you are.
насколько ты силён.
Показать ещё примеры для «насколько ты силён»...
advertisement

how strongсилы

Climbing a rope to see how strong he is?
Взбираться по канату ради проверки силы?
There is no limit to how strong you will get or how fast you will go.
Границы твоей силы нет. Нет границы и твоей скорости.
— Now look, I know how much you wanted to help him about but you can't force people to change no matter how strong you are
— Слушай, я знаю, насколько ты хотел выручить его, но ты не можешь заставить людей измениться, независимо от твоей силы
He would come to me and tell me about it, how strong he was, and he was fighting the bad parts in his body and, uh, he was really opening up.
Он приходил ко мне и рассказывал о силе своего духа, и о том, как он боролся с дурными частями своего тела, и... что ему открывалось.
From the collapse of the financial system to the truths about how strong we are to the dangers we actually face.
От краха финансовой системы до истин о нашей силе, до угроз, с которыми сталкиваемся на самом деле.
Показать ещё примеры для «силы»...

how strongнасколько

What I would like to find out is how strong they really are.
Хотела бы выяснить, насколько.
How strong are they?
Насколько они вставляют?
His Majesty does not see how strong she is.
Его величество не видит насколько она влиятельна.
«How strong?»
«Насколько?»
I'll make some calls, see how strong that case is.
Я сделаю пару звонков, узнаю, насколько у них всё серьёзно.
Показать ещё примеры для «насколько»...

how strongнасколько крепки

They all wanna know just how strong your dreams are.
Они все хотят знать, насколько крепки твои сны.
Let's see how strong he is.
Посмотри́м, насколько крепки́й.
That's not why you were always showing her how strong your core was getting?
И не поэтому ты каждый раз показывал, насколько крепче становился твой торс?
You can't tell how strong she is until you put her in hot water."
Ты не можешь сказать насколько она крепкая, пока не опустишь ее в горячую воду."
Let's see how strong the holy alliance is after this air strike.
Посотрим насколько крепким окажется этот союз после этой атаки.