how pretty — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how pretty»

how prettyкакая ты красивая

How pretty you are.
Какая ты красивая.
How pretty you look!
Ну вот, какая ты красивая!
Has anybody told you how pretty you are?
Тебе кто-нибудь говорил, какая ты красивая?
Wait till your father sees how pretty you look.
Подожди пока отец заметит, какая ты красивая.
Look how pretty you are.
Посмотри, какая ты красивая.
Показать ещё примеры для «какая ты красивая»...
advertisement

how prettyкак мило

Well, because I wanted to see how pretty you looked in your new negligee.
Я хотел посмотреть, как мило ты смотришься в новом неглиже.
Ooh... how pretty.
Как мило.
No, but you look how pretty she looks in it.
Вы только посмотрите, как мило она смотрится.
How pretty!
Как мило!
But how pretty would peacocks look roaming around that lawn of yours?
Но как мило смотрелись бы павлины вокруг вашей лужайки?
Показать ещё примеры для «как мило»...
advertisement

how prettyкакая вы хорошенькая

How pretty you are, miss.
О, какая Вы хорошенькая, мисс.
How pretty.
Какая Вы хорошенькая.
But if they'd known how pretty you are, they'd have been here tonight.
Если бы они узнали, какая вы хорошенькая, все были бы здесь.
He, uh, obviously can't see how pretty you are.
Он, очевидно, не может видеть, какая вы хорошенькая.
Look how pretty you are.
Посмотри, какая ты хорошенькая.
Показать ещё примеры для «какая вы хорошенькая»...
advertisement

how prettyкакая красавица

How pretty she is.
Какая красавица.
How pretty she is!
Какая красавица.
Look, how pretty she is.
Смотри, какая красавица.
Look how pretty she is.
Посмотри, какая красавица.
How pretty.
Какая красавица.
Показать ещё примеры для «какая красавица»...

how prettyкак ты прекрасна

How pretty!
Ты прекрасна!
How pretty you are.
Ты прекрасна.
See how pretty you look.
Посмотри только, как ты прекрасна.
Lovely How pretty you are, huh?
Как ты прекрасна.
Everybody says how pretty it is.
Каждый говорит, что он прекрасен.
Показать ещё примеры для «как ты прекрасна»...

how prettyкрасотку

Look how pretty your baby girl is.
Ты посмотри, какая красотка.
Have you seen how pretty she is?
Видал, какая красотка!
Hold your horses, we wanted to see how pretty you were.
Придержи лошадей, нам просто не терпелось увидеть красотку.
You'll see how pretty you'll look. Like J. Lo.
Я из тебя сделаю красотку, как Джей Ло.
Touching a boob while a patient is under-— also, not okay, no matter how pretty she is.
Лапать грудь пациентки под наркозом тоже нельзя. Даже если она красотка.
Показать ещё примеры для «красотку»...

how prettyкакая ты симпатичная

Has anyone ever told you how pretty you are?
Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, какая ты симпатичная?
Nora, look how pretty you are.
Нора, посмотри, какая ты симпатичная.
You know, you just can't realize how pretty a 16-year-old girl is when you're that age.
Ты знаешь, ты просто не можешь оценить, какие симпатичные 16-тилетние девочки, когда ты того же возраста.
How pretty you are!
Ты такая симпатичная!
Actually, all we think about when we look at you is how pretty you are.
Для нас имеет значение ваша симпатичная внешность.
Показать ещё примеры для «какая ты симпатичная»...

how prettyкак ты хороша

How pretty you are!
Как ты хороша!
See how pretty you are?
Видишь, как ты хороша?
Hey, make sure you tell Claire how pretty she looks tonight.
Кстати, не забудь сказать Клэр, как хорошо она сегодня выглядит.
If she knew how pretty she is, she might choose someone other than me.
Если она узнает, как она хороша, она может выбрать другого мужчину.
How pretty you look today.
Хорошо выглядите!