how much i want to — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how much i want to»
how much i want to — как сильно я хочу
Look, no matter how much I want to be a spy, I want Chuck more.
Послушай, не важно, как сильно я хочу быть шпионом, я хочу быть с Чаком.
I just wish there was something that I could do to prove to you how much I want to change, because...
Я хотел бы, чтоб было что-то, что бы я мог сделать, чтобы доказать тебе, как сильно я хочу измениться, потому что...
You have no idea how much I want to get my life back.
Тебе не понять как сильно я хочу вернуть свое прошлое.
God, that film, it just... it just reminded me how much I want to have kids, you know?
Боже, этот фильм просто... он просто напомнил мне как сильно я хочу детей, знаешь?
I never realized how much I love you, and... (SIGHS) and how much I wanted to be with you.
Я никогда не понимал насколько сильно люблю тебя, и... и как сильно я хочу быть с тобой.
Показать ещё примеры для «как сильно я хочу»...
how much i want to — как я хочу
I can only express how sad I am and how much I want to see you.
Я не могу тебе передать, как я тоскую и как я хочу тебя видеть.
You know how much I want to drop-kick you into a fjord?
Вы хоть представляете, как я хочу надеть на Вас ледерхозе и выбросить пинком в фьорды прямо сейчас.
You have no idea how much I wanted to go with you.
Ты не представляешь, как я хочу с тобой поехать.
You know how much i want to be there.
Вы знаете, как я хочу там быть.
If you knew how much I want to believe that.
— Если бы вы знали, как я хочу верить в это.
Показать ещё примеры для «как я хочу»...
how much i want to — насколько я хочу
I never realized how much I love you and how much I wanted to be with you.
Я никогда не осознавал насколько я люблю тебя и насколько я хочу быть с тобой.
Well, being in love with a woman, you must understand how much I want to be reunited with mine.
Ты, как влюблённый свою женщину, должен понимать, насколько я хочу воссоединиться со своей.
I can't put it into words how much I want to be here.
Я и словами не могу выразить насколько я хочу быть здесь
That's how much he wanted to be around you, Lucifer.
Вот насколько он хотел быть рядом с тобой, Люцифер.
Because all I can think about is how much I want to kiss you.
Потому что все о чем я могу думать так это о том насколько хочу поцеловать тебя.
Показать ещё примеры для «насколько я хочу»...
how much i want to — сколько поставишь на то
How much you want to bet she knows more than she's saying?
Сколько поставишь на то, что она знает больше, чем говорит?
Hey, Conrad, how much you want to bet, the arsonist didn't expect that to survive the fire?
Эй, Конрад, сколько поставишь на то, что поджигатель не ожидал, что это уцелеет при пожаре?
How much you want to bet we don't find her, what, 50 yards from where we found that camper.
Сколько поставите на то, что мы не найдём её метрах в 50 от прицепа?
How much you want to bet he's the one who strangled him, too?
Сколько ты поставишь на то, что он же и задушил его?
How much you want to bet they didn't expect a couple of CSIs to rip the walls down to find it?
А сколько ты поставишь на то, что они не ожидали, что пара криминалистов сломает стены, чтобы найти это?
Показать ещё примеры для «сколько поставишь на то»...
how much i want to — сколько вы хотите
How much you want to bet my mother helped out with that list?
На сколько хочешь поспорить, что здесь не обошлось без помощи моей мамы?
How much you want to bet he's listening to «You Might Think»
На сколько хочешь поспорить, что он слушает «You Might Think»
Depends on how much you want to forget.
Зависит от того, сколько ты хочешь забыть.
How much you want to bet they turned that car into a bomb?
На сколько ты хочешь поспорить, что это они превратили машину в бомбу?
How much you want to earn?
Сколько вы хотите, за работу?
Показать ещё примеры для «сколько вы хотите»...
how much i want to — сколько поспорим
How much you want to make a bet I can throw a football over them mountains?
На сколько поспорим, я могу забросить футбольный мяч за те горы?
Really? How much you want to bet that's a ploy to get out of wearing parachute pants?
На сколько поспорим, что это просто уловка, чтобы не надевать парашутные штаны?
How much you want to bet that Beale's place looks like this?
На сколько поспорим, что квартира Била тоже также выглядит?
How much you want to bet?
На сколько поспорим?
How much you want to bet older brother's gonna try and convince younger brother to change his story?
На сколько поспоришь, что старший брат будет убеждать младшего брата изменить свои показания?
how much i want to — как мне хочется
And no matter how much I want to see Lowry go down...
И теперь не важно, как мне хочется утопить Лаури....
Oh, God, you have no idea how much I want to do it.
Ты даже не представляешь, как мне хочется.
We can't stay here, Speedy, no matter how much we want to.
Мы не можем здесь остаться, Спиди, как бы нам этого не хотелось.
No matter how much you want to.
Как бы тебе ни хотелось.
No matter how much you want to, you don't.
Как бы тебе этого ни хотелось, друзей целовать нельзя!
how much i want to — что поспорим
How much you want to bet they slip through your grip and come to my party?
На что поспорим, что они удерут из-под твоего контроля ко мне на вечеринку?
How much you want to bet this is Derosa?
На что поспорим, что это Дероса?
How much you want to bet?
На что поспорим?
How much you want to bet we're gonna miss it?
На что поспоришь, что мы не улетим?
How much you want to bet Maya was on her way to see him after McCutchin's murder?
Готов поспорить, что Майя направилась к нему после убийства МакКатчина.