hostage in — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hostage in»
hostage in — заложников в
One of them is five hostages in Colombia.
И одно из них — 5 заложников в Колумбии.
The worst criminal in the world taking hostages in a bank.
Самый глупый в мире преступник берет заложников в банке.
You have 20 hostages in an unstable psychological state.
У вас тут 20 заложников в крайне неустойчивом психологическом состоянии.
We can tell you that last year the Lightman Group helped free several American hostages in Colombia.
Мы можем сказать вам, что в прошлом году «Лайтман Груп» помогла освободить нескольких американских заложников в Колумбии.
Bye. How much longer must I be a hostage in my own home, Mandy?
Мэнди, сколько я еще буду заложников в собственном доме?
Показать ещё примеры для «заложников в»...
advertisement
hostage in — в заложницы в
If you're willing to talk, stand with the hostage in a place where the police can see you, with a white rag.
Если вы готовы к переговорам, встаньте с заложницей в месте, где полиция сможет вас видеть, держа белый флаг.
Since my father was executed, I have been a hostage in King's Landing.
С тех пор как моего отца казнили, я была заложницей в Королевской гавани.
Roscoe Felton took you hostage in that bank.
Роско Фелтон взял тебя в заложницы в банке.
just 30 minutes ago police came across this startling sight: A young woman, held hostage in a taxi suspended 80 storeys above the ground in what appears to be a giant web.
Полчаса назад полицейские увидели молодую женщину, взятую в заложницы в такси, висящем на высоте 80-го этажа.
On the one hand, you have Saudi Arabia, who does not want us to know that their citizens are funding Hizb Al-Shahid, so... they take those girls hostage in order to cover it up.
С одной стороны у нас Саудовская Аравия, которая не хотела, чтобы мы узнали, что их граждане спонсируют Хизб аль-Шахид, так что ... они берут этих девушек в заложницы, чтобы замести следы.
Показать ещё примеры для «в заложницы в»...