hostage crisis — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hostage crisis»

hostage crisisзахватом заложников

We can now report the hostage crisis inside the Virginia State Penitentiary is over.
Теперь мы можем сообщить, что ситуация с захватом заложников в тюрьме штата Вирджинии разрешилась.
Well, that's the scene of a robbery turned hostage crisis... the test of what you guys learned today.
Это декорации ограбления обернувшегося захватом заложников... проверка того, чему вы, ребята, научились сегодня.
In the scenario you're about to enter, it is hour six of an armed robbery turned hostage crisis.
В сценарии, который вы сейчас проиграете, идет шестой час вооруженного ограбления, обернувшегося захватом заложников.
It's BlueBell's first ever hostage crisis.
В Блюбелле первый в истории захват заложника.
Attention, Blawkerites, the whole town is gathered outside Zoe Hart's house in what has become BlueBell's first hostage crisis.
Внимание, весь город собрался у дома Зоуи Харт, потому что в Блюбелле первый захват заложника.
Показать ещё примеры для «захватом заложников»...
advertisement

hostage crisisзаложниками

The Iran Hostage Crisis ended on January 20. 1981, when all remaining hostages were released.
Ситуация с заложниками в Иране разрешилась 20 января 1980 г.
After a bloody hostage crisis defused by agent Ryan Hardy, serial killer Joe Carroll was executed yesterday.
После кровавого инцидента с заложниками, который урегулировал агент Райан Харди, серийный убийца Джо Кэрол был казнён вчера.
I am ordering a full presidential pardon of Boyer to spare the lives of these brave men and women inside to put an end to this hostage crisis before anyone is killed.
Я распоряжаюсь о президентском помиловании Бойера чтобы спасти жизни эти храбрых мужчин и женщин, и закончить ситуацию с заложниками, пока никого не убили.
And if they manage to upload those drives to whomever's waiting for them, it'll make a hostage crisis at the G-20 look like the best news all day.
И если у них получится загрузить эти диски кто бы за ними не охотился, ситуация с заложниками на двадцатке будет казаться хорошей новостью.
Starling City holds its breath as the hostage crisis unfolds.
Старлинг Сити затаил дыхание в ожидании разрешения ситуации с заложниками.
Показать ещё примеры для «заложниками»...
advertisement

hostage crisisкризис с заложниками

Hostage crisis, noodles, same principle.
Кризис с заложниками, лапша... Принцип один.
Yeah, well, that hostage crisis was rough on everyone.
Да, этот кризис с заложниками был неприятен для каждого.
This «routine op» just turned into a hostage crisis.
Эта рутинная операция только что превратилась в кризис с заложниками.
Part of a team that tackled the biggest hostage crisis the world had ever seen.
Был частью команды, по разрешению крупнейшего кризиса заложников в мире.
What I'm saying is, when you've done this job as long as I have, you understand the psychology of a hostage crisis.
Я просто хотел сказать, что когда вы в этой работе так долго, как я, вы понимаете психологию кризиса заложников.
Показать ещё примеры для «кризис с заложниками»...