horned — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «horned»

/hɔːnd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «horned»

«Horned» на русский язык переводится как «рогатый».

Варианты перевода слова «horned»

hornedрогатый

The horned god.
Рогатый бог.
God with horns!
Рогатый Бог!
He has a horn on his head!
Смотрите, рогатый!
He's wearing horns!
Он рогатый!
A horned man's a monster and a beast.
Рогатый муж — он чудище и скот.
Показать ещё примеры для «рогатый»...
advertisement

hornedрога

Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.!
Подцепи себе это на рога, незаконно-рожденный старый бык!
Yes, the goat removeth his horns.
Да, он сбрасывает свои рога.
From the sea of Marmara to the Golden Horn, as far as the eye can see, you pass a succession of ruined towers... to the Castle of the Seven Prisons ...
От Мраморного моря до Золотого Рога, насколько хватает взгляда, вы увидите последовательность разрушенных башен... к Замку Семи Тюрем ...
Bruno has horns and a beard and never stops bleating.
У Бруно есть рога и борода, и он никогда не прекращает блеять.
Horns fit him perfectly.
Потому что рога ему к лицу. И даже очень!
Показать ещё примеры для «рога»...
advertisement

hornedхорн

Her name is Gretchen Van Horn.
Её зовут Ван Хорн, Гретхен Ван Хорн.
Good thing Mrs Van Horn asked me to drive her home.
Слава богу, миссис Ван Хорн попросила отвезти её домой.
Mrs Van Horn?
Миссис Ван Хорн?
I am mayor of the city of Horn.
Я мэр города Хорн.
I am the director of the Federal Secondary School Horn.
Я директор средней школы и гимназии города Хорн.
Показать ещё примеры для «хорн»...
advertisement

hornedгудок

Does he have to blow that damn horn so much?
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?
The one thing that does work is this lousy horn.
Только гудок паршивый нормально гудит.
The car horn honk.
Автомобильный гудок.
Get on the horn.
Дай гудок.
Bike horn.
Велосипедный гудок.
Показать ещё примеры для «гудок»...

hornedгорн

Cape Horn is at lee side, we now have to put trust in God.
Мыс Горн — с подветренной стороны , остается надеяться только на Бога.
I got into a terrible storm off Cape Horn.
Я попал в жуткий шторм у мыса Горн.
The fog horn Mr Martinaud.
Туманный горн, мсье Мартино.
The fog horn.
Туманный горн.
But... the fog horn... really...
Туманный горн! Надо же!
Показать ещё примеры для «горн»...

hornedрожок

Put a horn here, here and here.
Поставьте рожок здесь, здесь, и здесь.
The only time you may stop moving or stop touching is when you hear this horn.
Останавливаться и не касаться друг друга можно только когда вы услышите рожок.
Taylor, the horn.
Тейлор, рожок.
— Why is an air horn lying around here?
— Почему здесь лежит рожок?
Inside that case is a bear horn.
Внутри футляра — охотничий рожок.
Показать ещё примеры для «рожок»...

hornedсигнал

Another blast on that horn and even the trees will come alive.
Еще один сигнал, и, похоже, деревья оживут.
The coachman will blow his horn again. The country couple will already be asking for information about the Imperial Baths.
Вожатый снова подаст сигнал, провинциалы опять спросят про Царскую купальню.
Get on the horn and call the cops.
Подайте сигнал и вызовите полицию.
Honk your horn!
Жми на сигнал!
Honking the car horn amazes me!
Автомобильный сигнал поражает меня!
Показать ещё примеры для «сигнал»...

hornedсигналит

Shift gears, blow your funky horn.
Переключает передачи и сигналит!
Whats he honking his horn about?
Что это он сигналит, как полоумный?
Hang on, Quagmire, some jerk behind me honking his horn.
Погоди, Куагмайр, какой-то придурок сзади сигналит.
(CAR HORN HONKING)
(сигналит автомобиль)
The taxi's waitin' He's blowin' his horn
Такси ждёт Оно сигналит
Показать ещё примеры для «сигналит»...

hornedхорна

Incidentally, I am a councilor in Horn.
Кроме того, я также являюсь членом городского совета Хорна.
You remember Claude Van Horn?
— Вь? помните Клода Ван Хорна?
Did you see Claude Maillot Van Horn on the night of the murder?
Вь? видели Клода Мейллота Ван Хорна в ночь убийства?
What is your opinion of Claude Maillot Van Horn?
А как вь? оцениваете Клода Мейллота Ван Хорна?
Right now I want her in protective custody and a fugitive alert posted on Horn.
Сейчас же, поместить её под охрану и объявить Хорна в розыск.
Показать ещё примеры для «хорна»...

hornedтруба

Well, your horn works. Now try your lights.
Ну и труба.
All my gear, all my sounds, my big horn. Everything.
Все моя аппаратура, все мои записи, моя труба.
We need your horn.
Нам нужна твоя труба.
What was it for, the 20 foot horn? Apart from pigeon nesting.
Для чего нужна была эта 6ти метровая труба помимо как для места насиживания голубей?
I have a hell of a horn right now, me.
У меня сейчас труба что надо.
Показать ещё примеры для «труба»...