рог — перевод на английский

Быстрый перевод слова «рог»

«Рог» на английский язык переводится как «horn».

Варианты перевода слова «рог»

рогhorn

Есть много других мужей с бородами и рогами.
There are a lot of other husbands with beards and horns.
Подцепи себе это на рога, незаконно-рожденный старый бык!
Toss that one on your horns, you misbegotten old bull.!
Мой муж никогда не носил рога.
I don't. I've never given my husband horns to wear.
Их стада не выглядят слишком упитанными, сплошные рога и кости.
Those herds aren't any good, they're all horns and bone.
Мне надо привести свои рога в порядок.
I've got to go get my horns manicured.
Показать ещё примеры для «horn»...

рогantler

Джерри, безусловно, настоящий олень от рогов до копыт.
Jerry's sure game, pure venison from the hoof to the antlers.
Они никогда не вернутся, ведь их рога не пройдут в двери, а лишь в долины.
They shall never return because their antlers don't fit through doors, only through valleys.
Дай время, я тебе оленей нарисую с большими красивыми рогами.
Give me time and I'll paint for you reindeer with big beautiful antlers.
Также там была голова оленя с действительно большими рогами.
There was a stag's head... with really big antlers.
Каждый раз он привозил всякие редкие штуки для школы, типа гигантского крабового панциря, или рогов северного оленя.
All those times before he brought back neat things for the school, like that giant crab shell, and the reindeer antlers.
Показать ещё примеры для «antler»...

рогcuckold

— То, что она наставила ему рога.
— — What's that? That she must have cuckolded him.
Я был бы не против, если бы герцогу наставили рога.
I wouldn't mind seeing the Duke cuckolded.
Вас наградил рогами более сильный и умный самец.
You've been cuckolded by a stronger, smarter male.
Знаешь, если ты такой ярый преверженец моногамии, то разве мы не должны предупредить Свитса, что ему наставляют рога?
You know, if you're such a strict adherent to monogamy, then shouldn't you warn Sweets that he's being cuckolded?
Перестаньте, Рик, я могу поверить в то, что однажды вам наставили рога, но вы должны были знать об Анджеле и своём отце.
Come on, rick, I buy that you were cuckolded once, But you had to know about angela and your father.
Показать ещё примеры для «cuckold»...

рогcheat

Ничего себе! У тебя на лбу написано, что у тебя рога. — Какая чушь!
Just look at you, you're made to be cheated on!
Фокусник без рогов? — Клянусь тебе!
You never cheated on the magician?
Я слепо верила ему, а он ставил мне рога до последнего дня нашей жизни.
I was blind about him and he cheated on me until the day he died!
Я узнал, что у меня рога.
— They cheated me.
Полгода назад мы наставили рога Ларри в первый раз.
Six months ago today, we cheated on Larry for the first time.
Показать ещё примеры для «cheat»...

рогmiddle of nowhere

Мы у чёрта на рогах.
We're in the middle of nowhere.
Мы находились у чёрта на рогах и ребёнку там было совершенно нечем заняться, разве что... искать гробницу мумии.
We were in the middle of nowhere and there was absolutely nothing for a kid to do, except look for a mummy's tomb.
Если он где-то и есть, так это у черта на рогах, где-нибудь сидит в одиночестве, извращенец.
If he's anywhere,he's in the middle of nowhere, keeping to himself,being a weirdo. And?
Подведем итоги. У нас нет ни денег, ни паспортов, и мы оказались в центре внимания у черта на рогах.
So, to sum up, we've got no money, no passports and we're stuck under a spotlight in the middle of nowhere.
Нашли на обочине у черта на рогах.
Found it roadside in the middle of nowhere.
Показать ещё примеры для «middle of nowhere»...

рогcornucopia

Харви Стерн женился слишком молодым... чтобы сбежать из квартиры его родителей, рога изобилия... чувства вины, антагонизма и убивающей душу критики.
Harvey Stern married too young... to escape his parent's apartment, a rent-controlled cornucopia... of guilt, and soul-deadening criticism.
Нет, у меня настоящий рог изобилия и большинство записей именно об организации и ее руководителях.
No, I have a veritable cornucopia and much of it is directly referencing the organization and its directives.
Но принес целый рог изобилия преступников.
But it did bring in a cornucopia of criminals.
Рог изобилия.
Cornucopia.
Но вот повязка на глаза, повязка на глаза, сверху рога изобилия!
But there's blindfold, there's blindfold, in the top of cornucopia!
Показать ещё примеры для «cornucopia»...

рогconch

Рог. Вот как он ее называл.
A conch, he called it.
Я был с ним, когда он нашел рог.
I was with him when he found the conch.
У меня рог!
I got the conch!
У него рог.
He's got the conch.
— У Хрюши рог! .
— Piggy's got the conch.
Показать ещё примеры для «conch»...

рогhorn sounds

Когда протрубит рог, начнется охота.
When the horn sounds, the hunt begins.
Великий рог огласит наступление холодного рассвета в Камланне.
"murder friend, as the great horn sounds a cold dawn at Camlann.
Зто ритуальный бараний рог, в который дули еврейские священники.
The ceremonial ram's horn sounded by the priests of the Hebrews.
Он дует в рог и дает несчастному созданию фору, потом только начинает погоню.
One sounds the horn and allows the poor creature a head start before giving chase.

рогblow

Задудит в рог — и сразу мама выбегала.
He used to blow it, and his mum would come.
Тогда он вострубил в свой рог.. ..и.. ..было, что было!
Then, he blew his trumpet and that was that!
Самим-то слабо прокатиться на коньках, дуя при этом в рог что есть мочи.
You try skating and blowing into a jug when your heart's breaking.

рогhorny

Милли, если тебе интересно, то у этого парня должны быть рога.
Milli, if you're interested that guy should be horny.
— У него были рога!
— He was horny!
Наставь мужчине рога и позвони в колокольчик.
Make a man horny and ting.
Я наставляла тебе рога очень долго!
It kept you horny for a while!
Тебе пора избавиться от рогов.
You need to stop being so horny.
Показать ещё примеры для «horny»...