honorable man — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «honorable man»

honorable manблагородный человек

My dear friend, I am delighted to hear such an honorable man speak so highly of me.
Мой дорогой друг, я рад слышать, что такой благородный человек такого высокого мнения обо мне.
Sir William is an honorable man.
Сэр Вильям благородный человек.
In your own way... you are an honorable man.
На своём собственном пути... ты благородный человек.
He is an honorable man.
Он благородный человек.
You are an honorable man.
Вы благородный человек.
Показать ещё примеры для «благородный человек»...
advertisement

honorable manчестный человек

My son is an honorable man.
Мой сын — честный человек.
I am an honorable man, and I will honor the contract.
Я честный человек, и я выполню наш договор.
He's an honorable man.
Он честный человек.
Once I did think you were an honorable man
Как только я думаю, что вы были честный человек
I think he's a great coach and an honorable man.
я думаю он великий тренер и честный человек.
Показать ещё примеры для «честный человек»...
advertisement

honorable manчеловек чести

Lucky for you, I am an honorable man.
Вам повезло, я — человек чести.
If you know anything about that, you for him as would any honorable man.
Если он и знает об этом, он будет молчать до смерти. Он человек чести!
Is an honorable man.
Человек чести.
Honorable man.
Человек чести.
I said, «I am an honorable man.»
Я сказал, человек чести!
Показать ещё примеры для «человек чести»...
advertisement

honorable manуважаемый человек

I said no honorable man would refuse.
Я сказал, уважаемый человек не может отказать.
Judge, he is an honorable man.
Судья, он уважаемый человек.
He's an honorable man.
Он уважаемый человек.
My husband's an honorable man.
Мой муж — уважаемый человек.
And my father was the most honorable man I have ever met.
И мой отец был самым уважаемым человеком из всех, кого я встречал.
Показать ещё примеры для «уважаемый человек»...

honorable manдостойный человек

I said that you are a good and honorable man.
Я сказала, что ты хороший, достойный человек.
Alexander Mahone is the smartest, bravest, most honorable man I've ever had the pleasure of serving with.
Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать.
He's an honorable man.
Он достойный человек.
He was an honorable man!
Он был достойным человеком!
You go home, you grieve for your husband, you tell your daughter her father died an honorable man, and you let me work on clearing his name, which I will do.
Идите домой, похороните своего мужа, скажите вашим дочерям, что их отец умер достойным человеком. И оставьте мне работу по очищению его имени. Я ее сделаю.
Показать ещё примеры для «достойный человек»...