homicides are — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «homicides are»

homicides areубийство

Supporters of Michael Fuller are calling him a hero, believing that his homicide is tied to the outspoken support of the war and possibly the work of a terrorist sleeper cell within our own borders.
Сторонники Майкла Фуллера называют его героем и полагают, что убийство связано с его горячей поддержкой войны. Возможно это дело рук террористической ячейки, действующей на территории нашей страны.
Apparently double homicides are bad for business.
Оказывается, двойное убийство скверно для бизнеса.
Paula Grace's homicide was front page news.
Убийство Полы Грейс было во всех новостях.
Well, homicide's not my specialty.
Ну, убийство — не моя специализация.
The reason you currently used to work Homicide is because you didn't have the stomach for pulling the trigger.
Причина, по которой в настоящее время подержанные Убийство на работу потому, что у вас не было желудка для нажатия на спусковой крючок.
Показать ещё примеры для «убийство»...
advertisement

homicides areубойный отдел

Homicide is.
Убойный отдел.
Louis, Miami Metro Homicide is an elite crew, okay?
Луис, убойный отдел полиции Майами — элитная команда.
Homicide's a fucking train wreck.
Убойный отдел — грёбаная катастрофа.
Homicide's running the scene?
Убойный отдел тоже привлекли?
That's why I'm making you Homicide's new lieutenant.
Вот почему я сделаю тебя новым лейтенантом убойного отдела.
Показать ещё примеры для «убойный отдел»...
advertisement

homicides areиз убойного

And here I thought homicide was all sunglasses and shiny suits, writing on glass, walking on water...
Я думала, ребята из убойного носят солнечные очки и крутые костюмы. Пишут по стеклу, ходят по воде...
You're along for this interview, but it's Homicide's play, so let 'em lead.
Ты будешь на этом допросе, Но это игра ребят из Убойного, так что пусть они ведут ее.
Homicide's dull.
В убойном скучно.
I went outside the chain of command and I told after the deputy chiefing that homicide was screwing the case.
Я пошёл в обход своего начальства, сказал зам. начальника полиции, что Убойный запорол дело.
Homicide's working on that. Now we got Kraker's gun.
Убойный над этим работает.