убойный отдел — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «убойный отдел»

убойный отделhomicide

Убойный отдел.
Homicide.
Гэлахер из убойного отдела.
Gallagher! Homicide!
Риггс, убойный отдел.
Riggs, Homicide.
Убойный отдел, Фэлсон.
Homicide, Falsone.
Знаешь, почему я ушёл из убойного отдела?
You know why I left Homicide?
Показать ещё примеры для «homicide»...
advertisement

убойный отделcrime squad

Дело попало в убойный отдел. Возглавляемый Бремоном.
Bremont and the Crime Squad are in charge of the case.
Должность третьей категории в убойном отделе?
Number three in the Crime Squad?
Убойный отдел официально считается главным, но я хочу, чтобы все отделы оказывали содействие, и направляли всю полезную информацию комиссару Бремону.
The Crime Squad is officially in charge, but I wish for all squads to collaborate on the case and to forward all useful information to Superintendent Bremont.
Как нам быть с убойным отделом?
What do we do about the Crime Squad?
Он принадлежит убойному отделу.
It belongs to the Crime Squad.
Показать ещё примеры для «crime squad»...
advertisement

убойный отделcrime unit

Убойный отдел?
The Crime Unit?
Убойный отдел охотится за тобой!
The Crime Unit is after you!
Привод в убойный отдел не ускорит дело.
Bringing in the Crime Unit won't speed things up
Наверное, убойный отдел.
Probably the Crime Unit
Слушайте, мы продвигаемся еле-еле, но убойный отдел дышит нам в затылок.
Look We've scraped through... but the Crime Unit's breathing down our necks
Показать ещё примеры для «crime unit»...
advertisement

убойный отделhomicide department

А здесь — в убойном отделе — кажется вполне мирно.
Besides, the Homicide Department seems to be a peaceful place.
Мы настаиваем на безупречном размене с убойным отделом.
We insist upon a faultless exchange with the Homicide Department.
Мр. Керстен — инспектор в убойном отделе.
M. Kersten is an inspector at the Homicide Department.
Психологически я подхожу под строгие требования начальника убойного отдела?
Am I psychologically fit for the rigorous demands of leading a homicide department?
Никто, начиная убойным отделом и кончая мэрией, не хочет замечать множество имён в списке нераскрытых убийств.
"'no one, from the homicide department to the mayor's office, "'wants to see a bunch of names go up on the unsolved murders board.'"
Показать ещё примеры для «homicide department»...

убойный отделrhd

Брашер дала убойному отделу предварительное заявление.
Brasher gave RHD a preliminary statement.
Написано на стене убойного отдела.
Written on the wall at RHD.
Убойный отдел хочет участвовать.
RHD wants in on the frame.
Когда он не появился, мы пошли проверить арест был произведён убойным отделом, но так как он теперь мёртвый подозреваемый, всё это удовольствие теперь наше
When he didn't show, we came looking. The original arrest was made by RHD, but now that he's a dead suspect... The pleasure is all ours.
Нет, сэр, но свидетель сказал, что был второй подозреваемый, который сбежал убойный отдел пытался выяснить имя, но Кори его не сдал
No, sir, but eyewitnesses say there was a second suspect driving the getaway car. Rhd tried to get a name, but Cory wouldn't roll over on his partner.
Показать ещё примеры для «rhd»...