homicide detective — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «homicide detective»

homicide detectiveдетектив отдела убийств

Detective Shores is an honored homicide detective.
Детиктив Шорс — уважаемый детектив отдела убийств.
Queens homicide detective, Al Burns, was on the stand first today.
Детектив отдела убийств Квинса Эл Бёрнс выступил сегодня перед судом первым.
I can see that... a homicide detective and a medical examiner having a cat fight that needs police intervention!
Детектив отдела убийств и судмедэксперт устроили склоку, которая нуждается во вмешательстве полиции!
Homicide detective...
Детектив отдела убийств...
I'm Seth Frank, senior homicide detective, Middletown County.
Я — Сэт Фрэнк, старший детектив отдела убийств в Мидлтаун-Каунти.
Показать ещё примеры для «детектив отдела убийств»...
advertisement

homicide detectiveдетектив убойного отдела

No, I am a homicide detective.
Ага, я детектив Убойного Отдела.
Why is a homicide detective intervening in a domestic case?
Почему детектив убойного отдела вмешивается в семейные дела?
Jonathan McKnight is a retired homicide Detective.
Джонатан МакНайт — детектив убойного отдела в отставке.
A New York homicide detective, an appellate court judge, two prosecutors.
Детектив убойного отдела Нью Йорка, апелляционный судья, два прокурора.
My husband, Raymond, is a homicide detective. Oakland Police Department.
Мой муж, Рэймонд, детектив убойного отдела в полиции Окленда.
Показать ещё примеры для «детектив убойного отдела»...
advertisement

homicide detectiveдетектив по расследованию убийств

A homicide detective.
Эдриан. Детектив по расследованию убийств.
Are you the only homicide detective in the Republic of Korea?
Вы — единственный детектив по расследованию убийств в Корейской Республике? !
She is a homicide detective.
Она детектив по расследованию убийств.
I'm a homicide detective.
Я детектив по расследованию убийств.
I'm a serious homicide Detective doing serious investigative work!
! Я детектив по расследованию убийств, веду серьезное расследование!
Показать ещё примеры для «детектив по расследованию убийств»...
advertisement

homicide detectiveдетективы из убойного

Riley's a homicide Detective now.
Райли теперь детектив убойного.
You're a retired homicide Detective.
Вы детектив убойного в отставке.
Look, I'm a homicide detective.
Слушай, я детектив убойного.
Homicide detectives are working non-stop.
Детективы из убойного работают не покладая рук.
No, we're homicide detectives.
Нет. Мы детективы из убойного.
Показать ещё примеры для «детективы из убойного»...

homicide detectiveдетектив

I mean,yes,all right,I would like to help him make homicide detective.
Ну ладно! Да! Я могла бы помочь ему стать детективом.
It's so cool that you're about to become a homicide detective.
Так круто, что ты скоро станешь детективом.
So, you think you're ready to be a homicide detective, Frankie?
Так ты думаешь, что ты готов стать детективом, Фрэнки?
Each one of them was being investigated by an HPD homicide detective named Philip Lau.
Все их дела расследовал детектив полиции Филип Лау.
But there's a Robbery/Homicide Detective named Spivak. You know him?
Есть такой детектив Спайвак из отдела по расследованию ограблений и убийств.
Показать ещё примеры для «детектив»...

homicide detectiveдетектив по убийствам

Well, let's hope Choi records all of his case notes, like a good little homicide detective.
Будем надеяться, Чой записывает все заметки по делу. Как примерный детектив по убийствам.
He's the best damn homicide detective we got.
Он наш лучший детектив по убийствам.
I'm a Homicide Detective, John.
Я детектив по убийствам, Джон.
You know what I'm struck by is your total lack of curiosity as to why a homicide detective is asking about your employee.
Знаете, а я поражен полным отсутствием любопытства к тому, почему детектив по убийствам спрашивает вас о вашем работнике.
It's based on 30 years of experience as a homicide detective.
Оно основано на 30-летнем опыте детектива по убийствам.
Показать ещё примеры для «детектив по убийствам»...

homicide detectiveотдела убийств

I need the chief homicide detective.
Мне нужен начальник отдела убийств.
Sheriff's investigators worked in concert with Reno homicide detectives for several hours piecing together the trail that led to the brisk apprehension of Wadenah.
Контора шерифа вместе с сотрудниками отдела убийств Рино в течение нескольких часов пытались добыть дополнительные улики, которые дали им возможность без промедления арестовать Вадну.
Anyway, the homicide detectives are here.
Отдел убийств приехал.
I'm a homicide detective, not the slut police.
Я в отделе убийств, а не отделе нравов.
We're two homicide detectives investigating a campus shooting.
Мы -детективы из отдела убийств, расследуем стрельбу на территории кампуса.
Показать ещё примеры для «отдела убийств»...

homicide detectiveрасследует убийства

— Well, he's a homicide Detective.
— Он расследует убийства.
He's a homicide detective, Preston Cruz.
Он расследует убийства, Престон Круз.
He's a homicide detective.
Он расследует убийства.
You're a homicide detective, and this thing kills people.
Ты расследуешь убийства, а эта тварь убивает людей.
I was a homicide detective. A high school girl was killed a year ago.
Я расследовал убийство школьницы, которую убили около года назад.
Показать ещё примеры для «расследует убийства»...

homicide detectiveубойный отдел

The lead investigator, veteran homicide Detective Harry Bosch, has had legal problems of his own recently.
Главный следователь, ветеран убойного отдела Гарри Босх сам имеет проблемы с законом.
To have it investigated by a couple of dumb-ass LA homicide detectives instead of some razor sharp Vegas dicks.
И дело вели парочка кретинов из убойного отдела Лос-Анджелеса. а не чёткие пацанчики полиции Вегаса.
Homicide detective.
Убойный отдел.
Homicide Detective.
Убойный отдел.
A homicidal homicide detective?
Убийца из убойного отдела?