homicidal maniac — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «homicidal maniac»

homicidal maniacманьяк-убийца

Tagger Hird is a homicidal maniac!
Таггер Хёрд — маньяк-убийца!
A homicidal maniac.
Маньяк-убийца.
Quiet, kept to himself. You know, the usual homicidal maniac routine.
Тихий, замкнутый, знаете, обычный маньяк-убийца.
Turns out one of you is probably a homicidal maniac.
Оказалось, что один из вас, вероятно, маньяк-убийца.
Homicidal maniac?
Маньяк-убийца?
Показать ещё примеры для «маньяк-убийца»...
advertisement

homicidal maniacманьяк

A homicidal maniac who saved your butt.
Маньяк, который спас твою задницу.
And then there was a few break-ins where this, uh, homicidal maniac was murdering people and dismembering their bodies.
Ещё была парочка взломов, когда этот... маньяк убивал людей и расчленял их тела.
«is anyone there,» Brenda? Right.'cause the homicidal maniac hiding in the shadows Is really going to answer you.
Будто маньяк, спрятавшийся в темноте, так тебе и ответит.
Yeah, well, who needs a Pulitzer when you have a homicidal maniac's seal of approval.
Кому нужна Пулицеровская премия, когда маньяк одобрил...
Sounds a little more homicidal maniac than witchy.
Больше похоже на маньяка, чем на ведьму.
Показать ещё примеры для «маньяк»...
advertisement

homicidal maniacманьяка-убийцу

Playing a homicidal maniac.
— Играю маньяка-убийцу.
This place would turn anyone into a homicidal maniac.
Это место любого бы в маньяка-убийцу превратило.
I'm a homicidal maniac. They look just like everyone else.
Я изображаю маньяка-убийцу они ничем не отличаются от обычных людей.
You're going to hunt for a homicidal maniac.
Ты идешь охотиться на маньяка-убийцу.
Doctor, you're asking me to allow a known homicidal maniac to work with potentially lethal substances.
Доктор, вы хотите, чтобы я допустил маньяка-убийцу... к работе с потенциально смертельными химикатами.
Показать ещё примеры для «маньяка-убийцу»...
advertisement

homicidal maniacманьяком-убийцей

— The term is homicidal maniac.
Вообще-то, скорее маньяком-убийцей.
I believed in your colleague who turned out to be a homicidal maniac.
Я верила вашей коллеге, которая оказалась маньяком-убийцей.
I mean, the last time we saw this guy, he was a raging homicidal maniac ...
Я имею ввиду, что когда мы встречались с этим парнем в последний раз он был разгневанным маньяком-убийцей.
I left the love of my life on an island with a homicidal maniac!
Я оставил любовь всей жизни на острове с маньяком-убийцей!
The stabber, the man the police believe to be a homicidal maniac responsible for 2 killings and tonight's 3rd attempt at brutal murder, has been identified.
Вонзатель — человек, которого полиция считала маньяком-убийцей, ответственного за два убийства и покушение на убийство сегодняшним вечером, был опознан.
Показать ещё примеры для «маньяком-убийцей»...

homicidal maniacсмертоносным маньяком

She was a homicidal maniac.
Она была смертоносным маньяком.
You'll recall Luisa recently returned from a submarine with another homicidal maniac.
Как вы помните, Луиза недавно вернулась с субмарины с другим смертоносным маньяком.
And she found a homicidal maniac.
И она нашла смертоносного маньяка.
How could you be attracted to a homicidal maniac?
Как можно тебя может очаровать смертоносный маньяк?
one homicidal maniac at a time.
Пожалуйста, одного смертоносного маньяка за раз.