hold your hand — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hold your hand»

hold your handдержать тебя за руку

Sit and hold your hand?
Сидеть рядом и держать тебя за руку?
What about the fact... that, like it or not, I will be here holding your hand through this?
Нравится тебе или нет, но я останусь здесь и буду держать тебя за руку во время родов.
Can I hold your hand... for balance?
Можно я буду держать тебя за руку... для равновесия?
I will not be holding your hand.
Я не буду держать тебя за руку.
When you sang «I Want to Hold Your Hand» in the choir room.
Когда ты пел «Хочу Держать Тебя За Руку» в хоровой.
Показать ещё примеры для «держать тебя за руку»...
advertisement

hold your handвозьми меня за руку

Hold my hand, John.
Возьми меня за руку, Джон.
Can you hold my hand?
Возьми меня за руку.
— Just hold my hand.
Просто возьми меня за руку.
I want you to hold my hand.
Возьми меня за руку.
Hold my hand, Bev! Hold it.
Возьми меня за руку, Бэв!
Показать ещё примеры для «возьми меня за руку»...
advertisement

hold your handподержать тебя за руку

— Can I hold your hand, Raquel?
Можно подержать тебя за руку, Ракель?
Are you asking me to hold your hand?
Почему ты не спросила меня, хочу ли я подержать тебя за руку?
Maybe I should come along and hold your hand.
Может мне пойти с тобой, подержать тебя за руку..?
Can I just hold your hand for a minute?
Можно подержать тебя за руку?
And I hear Griffin's going along to hold your hand.
И я слышал, Гриффин собирается с тобой, чтобы подержать тебя за руку.
Показать ещё примеры для «подержать тебя за руку»...
advertisement

hold your handтебя за руку

If... if I held your hand?
Если... если я возьму тебя за руку?
And then I had you. You were so little. I had to hold your hand.
Но... у меня была ты, совсем маленькая, нужно было водить тебя за руку.
When I hold your hand I get a feeling that shoots all the way up my shoulders to my neck, and then hops to my earlobes.
Когда я беру тебя за руку, у меня мурашки бегут по плечам и шее, даже до мочек ушей добегают.
Look, I'll hold your hand if you like.
Я возьму тебя за руку, если ты этого хочешь.
I'd take you out, hold your hand, kiss your cheek. But I'm not in that position.
Я бы прогулялся с тобой, взял тебя за руку поцеловал бы в щечку, но я не в том положении.
Показать ещё примеры для «тебя за руку»...

hold your handдержаться за руки

I can't hold your hand like what normal people do.
держаться за руки...
— You're holding my hand.
— Да, держаться за руки...
And what you didn't know before is that it's not enough for him to just hold your hand.
Но раньше я не знала того, что ему мало просто держаться за руки.
Just close your eyes and hold my hand,
Просто закрой глаза и держись за мою руку,
Stewie, hold my hand. No, thank you, I prefer to die giving you the finger.
Стюи, держись за мою руку нет уж, спасибо я предпочту умереть протянув тебе палец
Показать ещё примеры для «держаться за руки»...

hold your handдержать тебя за ручку

I suppose I could stick toothpaste on your toothbrush every morning, and warm your slippers, and wipe your smelly bum, and hold your hand as you cross the road.
Полагаю, я могла бы выдавливать зубную пасту на твою щетку каждое утро, и греть твои тапочки, и подтирать твою вонючую задницу, и держать тебя за ручку, пока ты переходишь дорогу.
No-one to hold your hand, Charlie?
Некому держать тебя за ручку, Чарли?
You needed someone to hold your hand?
Тебе нужен кто-то чтобы держать тебя за ручку?
Edie,I know you've been through a lot lately,but I can't hold your hand 24 hours a day.
Эди, я я понимаю через что ты прошла в последнее время, но я не могу держать тебя за ручку 24 часа в день.
I don't have time to hold your hand through this, Claude.
Я не могу всё время держать тебя за ручку, Клод.
Показать ещё примеры для «держать тебя за ручку»...

hold your handвытяни руку

Hold your hand out, Raff.
Вытяни руку, Рафф. — Что?
Hold your hand out.
Вытяни руку.
— I said, hold your hand out.
— Что, Зеб? — Я сказал: вытяни руку.
You hold your hand out, Zeb.
А ты вытяни руку, Зеб, посмотрим, сколько тебе лет.
Hold your hand up.
Вытяните руку.
Показать ещё примеры для «вытяни руку»...

hold your handза ручку

Would you like me to hold your hand, is that it?
Вас отвести за ручку?
You want to hold my hand?
Хочешь пойти за ручку?
We should have got a guide. Doesn't count as a new adventure if you have someone holding your hand.
Ну что это за приключение, если кто-то ведёт тебя за ручку?
Do you want me to hold yer hand or sommat?
Хочешь, чтобы я за ручку тебе отвел или как?
Five years of my business life wasted, and I'm still supposed to hold your hand.
Я потратил на тебя 5 лет своей бизнес-жизни, и по-прежнему должен водить тебя за ручку.
Показать ещё примеры для «за ручку»...

hold your handдайте руку

Hold my hand.
Дайте руку.
Hold my hand!
Дайте руку!
Hold my hands, Van.
Дай мне руки. — Я всё вам рассказал.
Then we will go very slowly, I will take all the time of the world to holding your hand... and wait even more... for our first kiss.
Ну что ж, в таком случае будем двигаться не спеша, я буду думать целую вечность, прежде чем дать тебе руку и буду ждать ещё и ещё больше...
Pedro, just keep quiet and hold his hand.
Педро, прошу тебя, перестань кричать и дай ему свою руку!
Показать ещё примеры для «дайте руку»...

hold your handвозьмёмся за руки

You're the only person who'd think like that. Hey... Hold my hand?
Никому бы такое в голову не пришло. давай возьмёмся за руки.
Without saying or asking anything Holding my hand in yours
«Не говоря ни слова, не слушая никого, возьмемся за руки»
Stuart, honey bun... ..would you hold my hand, please, and walk me towards the kitchen?
Стюарт, медовый мой не пройдёшь ли ты со мной, взявшись за руки, до кухни?
Hold my hand!
Возьмитесь за руку!
Now, hold your hands...
Теперь возьмитесь за руки...
Показать ещё примеры для «возьмёмся за руки»...