hive ship — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hive ship»

hive shipкорабль-улей

Wraith hives ship.
Корабль-улей Рейфов.
Each hive ship acts like a carrier group with cruisers and hundreds of darts escorting it.
Каждый корабль-улей действует как авианосная группа, сопровождаемая крейсерами и сотнями истребителей.
A whole hive ship.
Целый корабль-улей.
Another hive ship has arrived.
Прибыл другой корабль-улей.
Now, I have the coordinates to the planet that the hive ship was headed towards to cull.
Итак, у меня есть координаты планеты, куда направлялся корабль-улей.
Показать ещё примеры для «корабль-улей»...
advertisement

hive shipкорабли-ульи

The hive ships are light years away still.
Корабли-ульи все еще в световых годах отсюда?
Wraith hive ships.
Корабли-ульи Рейфов.
You might feel differently once the hive ships show up.
Вы можете передумать, как только корабли-ульи появятся. Доктор Вейр.
— Wraith hive ships.
Корабли-ульи Рейфов.
She realized that the hive ships will go right past the only surviving lagrangian point satellite.
Она поняла, что корабли-ульи пройдут как раз мимо единственного работоспособного спутника в этой точке.
Показать ещё примеры для «корабли-ульи»...
advertisement

hive shipкорабля-улья

A hive ship?
Корабля-улья?
We drop out of hyperspace directly behind the planet... use it to shield us from the hive ship and we can attempt radio contact with Colonel Sheppard.
Мы вышли из гиперпространства непосредственно за планетой... используя ее, чтобы спрятаться от корабля-улья, и мы можем попытаться войти в радио-контакт с полковником Шеппардом.
As in hive ship?
Для корабля-улья?
Such as... three hive ships flying towards Atlantis?
Вроде если... три корабля-улья направятся к Атлантису?
Two other hive ships are intact.
Два других корабля-улья остаются неповрежденными.
Показать ещё примеры для «корабля-улья»...
advertisement

hive shipкораблей-ульев

I want to know the status of those hive ships A.S.A.P.
Я хочу знать состояние тех кораблей-ульев как можно скорее.
They will send another wave of hive ships.
Они снова пошлют волну кораблей-ульев.
Now thanks to Jace and some of the computers that we borrowed from the Genii, we've been able to figure out the exact flight path of one of their hive ships.
Теперь, благодаря Джейсу, и некоторым компьютерам, что мы позаимствовали у Дженаев, мы смогли выяснить точный курс полета одного из их кораблей-ульев.
What's the status of the hive ships?
Каково состояние кораблей-ульев?
I was on one of the hive ships headed here.
Я была на одном из кораблей-ульев, которые направляются сюда.
Показать ещё примеры для «кораблей-ульев»...