hit me with a — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit me with a»

hit me with aударила его

Miss Gravely hit him with the heel of her shoe after he attacked her.
Это мисс Грэвели ударила его своей туфлей, когда он на неё напал.
You picked up a stick, and you hit him with it.
Ты взяла палку, и ударила его.
So I hit him with my shoe again!
И тогда я ударила его снова!
Maybe she hit him with the narrow end.
Может она ударила его узким концом.
— I accidently hit him with a door.
— Я нечаянно ударила его дверью.
Показать ещё примеры для «ударила его»...
advertisement

hit me with aсбил его

When did she hit you with a car?
Когда она сбила тебя?
You were rushing to save me from Patrick, and she hit you with her car.
Ты спешил спасти меня от Патрика, и она сбила тебя. — Энни, это безумие.
Anyway, your Grandpa hit him with the car... and brought him into the house.
В любом случае, дедушка сбил его и принес в дом.
Some lunatic hit him with a car, threw him in the back, and took off.
Какой-то идиот сбил его, положили в машину и увезли..
He hit me with his car.
Он сбил меня на своей машине.
Показать ещё примеры для «сбил его»...
advertisement

hit me with aменя бить

Why, you could light this stuff on fire, hit it with a ham...
То есть, их Можно поджигать, бить по ниМ Молот...
So... we were forced to remove them... hitting them with paddles.
Так что мы должны были бить по ним вёслами.
Monroe hits him with a right hand, left hand... and another right hand... and the Iceman is forced to clinch!
Монро бьёт его правой. Левой. Снова правой.
Oh, Monroe hits him with another shot! He's drivin' him back up against the cage... punishing him with wicked combinations!
Монро бьёт его ещё раз, прижимает его к решётке!
I smashed his head against the wall and I started hitting him with everything I had.
Я разбил его лицо об стену и начал бить его всем, что попало мне под руку.
Показать ещё примеры для «меня бить»...
advertisement

hit me with aсбила тебя машиной

I hit you with the borrowed car, and now I am going to kill you.
Я сбила тебя машиной, а теперь я убью тебя.
You did get one page, though.. right after I hit you with that car.
Но ты получил тут одно послание, сразу после того, как я сбила тебя машиной.
Well, I hit you with my car a couple times, so I think that kind of evens things out.
Я сбила тебя машиной пару раз, так что мы в расчете.
Mandy hit you with the car and fucked you up forever!
Мэнди сбила тебя машиной и сделала тебя такой навсегда! Ясно?
I hit him with my car.
Я, кажется, сбила его машиной.
Показать ещё примеры для «сбила тебя машиной»...

hit me with aударила его бутылкой

I hit him with the bottle and he fell.
Я ударила его бутылкой по голове,он на диван повалился.
I... hit him with a bottle.
Это я ударила его бутылкой.
No, I mean, it wasn't anything big, just me hitting him with a beer bottle.
Нет, ничего серьезного, просто я ударила его бутылкой.
Are you gonna hit me with a bottle?
— Хочешь ударить меня бутылкой?
You're gonna hit me with a bottle?
— Хочешь ударить меня бутылкой?
Показать ещё примеры для «ударила его бутылкой»...

hit me with aпорази меня

— Joe, hit me with your best shot.
Джо, порази меня лучшим своим выстрелом.
Hit me with it.
Ну порази меня.
Okay, Victoria, hit me with the paddles.
Итак, Виктория, порази меня электрошоком.
Hit me with double figures.
порази меня двузначным числом.
— * la * — * La * * hit me with your best shot *
— * ла* * Ла* * порази меня своим лучшим выстрелом*
Показать ещё примеры для «порази меня»...

hit me with aударил меня лопатой

She hit him with the shovel.
Она ударила его лопатой.
She said she hit him with a spade and he fell into an ornamental pond and drowned.
Она сказала, что ударила его лопатой и он утонул, упав в декоративный пруд.
I hit him with a shovel,man!
Ударил его лопатой.
At least, I thought I'd killed him, but then Rudy hit him with a spade, so now...
Вообще, я думал, что убил его, но потом Руди ударил его лопатой, так что...
— Someone hit me with a shovel.
— Кто-то ударил меня лопатой.
Показать ещё примеры для «ударил меня лопатой»...

hit me with aударил их палкой

I got close and hit them with the stick.
Я подошел ближе... И ударил их палкой.
Neither of them moved, I hit them with the stick.
Ни одна из них не шелохнулось, не пыталась сбежать... Я ударил их палкой.
He must have hit him with a stick or done something stupid.
Наверняка он ударил его палкой или сделал что-то тупое.
So you could punch him or kick him Or hit him with a stick.
Можно ударить его палкой ...
Mark, if you don't throw that rock at me, I'm going to hit you with this stick.
Марк, если ты не кинешь камень, я собираюсь ударить тебя этой палкой.
Показать ещё примеры для «ударил их палкой»...

hit me with aдавай

— I want you to hit me with everything you got.
Давай.
Hit him with another.
Давай еще разок.
Don't. Don't hit me with those clichés.
Только давай без этих клише.
Bob, hit me with a beat.
Боб, давай с ритмом.
Hit me with something harder.
Давай мне что-нибудь по-сложнее.
Показать ещё примеры для «давай»...

hit me with aударь меня стулом

— No, hit me with the chair.
— Нет, ударь меня стулом.
— Go on, hit me with the chair.
— Давай, ударь меня стулом.
I hit him with a chair and nothing, and you punch him with your girly arm and he's knocked out.
Я не понимаю. Я ударила его стулом и ничего, а ты ударил его своей девчачьей ручонкой, и он вырубился.
Did you just hit me with a chair?
Ты только что ударила меня стулом?
Why doesn't he just hit him with a goddamn chair?
Почему он просто не ударит его стулом по голове?
Показать ещё примеры для «ударь меня стулом»...