hit him with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit him with»

hit him withударила его

Miss Gravely hit him with the heel of her shoe after he attacked her.
Это мисс Грэвели ударила его своей туфлей, когда он на неё напал.
You picked up a stick, and you hit him with it.
Ты взяла палку, и ударила его.
So I hit him with my shoe again!
И тогда я ударила его снова!
Maybe she hit him with the narrow end.
Может она ударила его узким концом.
— I accidently hit him with a door.
— Я нечаянно ударила его дверью.
Показать ещё примеры для «ударила его»...

hit him withсбил его

When did she hit you with a car?
Когда она сбила тебя?
You were rushing to save me from Patrick, and she hit you with her car.
Ты спешил спасти меня от Патрика, и она сбила тебя. — Энни, это безумие.
You almost hit me with that thing.
Вы почти сбили меня этим мячом.
You hit me with a freaking car!
Вы сбили меня этим долбаным автомобилем!
Anyway, your Grandpa hit him with the car... and brought him into the house.
В любом случае, дедушка сбил его и принес в дом.
Показать ещё примеры для «сбил его»...

hit him withбьёт его

Monroe hits him with a right hand, left hand... and another right hand... and the Iceman is forced to clinch!
Монро бьёт его правой. Левой. Снова правой.
The Iceman hits him with a hard right... and a left to Monroe's head!
Айсмен бьёт его в голову правой и левой.
Oh, Monroe hits him with another shot! He's drivin' him back up against the cage... punishing him with wicked combinations!
Монро бьёт его ещё раз, прижимает его к решётке!
Why, you could light this stuff on fire, hit it with a ham...
То есть, их Можно поджигать, бить по ниМ Молот...
So... we were forced to remove them... hitting them with paddles.
Так что мы должны были бить по ним вёслами.
Показать ещё примеры для «бьёт его»...

hit him withсбила тебя машиной

I hit you with the borrowed car, and now I am going to kill you.
Я сбила тебя машиной, а теперь я убью тебя.
You did get one page, though.. right after I hit you with that car.
Но ты получил тут одно послание, сразу после того, как я сбила тебя машиной.
Well, I hit you with my car a couple times, so I think that kind of evens things out.
Я сбила тебя машиной пару раз, так что мы в расчете.
Mandy hit you with the car and fucked you up forever!
Мэнди сбила тебя машиной и сделала тебя такой навсегда! Ясно?
I hit him with my car.
Я, кажется, сбила его машиной.
Показать ещё примеры для «сбила тебя машиной»...

hit him withударила его бутылкой

I hit him with the bottle and he fell.
Я ударила его бутылкой по голове,он на диван повалился.
I hit him with a bottle...
Как это? Я ударила его бутылкой по голове.
I... hit him with a bottle.
Это я ударила его бутылкой.
No, I mean, it wasn't anything big, just me hitting him with a beer bottle.
Нет, ничего серьезного, просто я ударила его бутылкой.
Are you gonna hit me with a bottle?
— Хочешь ударить меня бутылкой?
Показать ещё примеры для «ударила его бутылкой»...

hit him withпорази меня

— Joe, hit me with your best shot.
Джо, порази меня лучшим своим выстрелом.
Hit me with it.
Ну порази меня.
Okay, Victoria, hit me with the paddles.
Итак, Виктория, порази меня электрошоком.
Hit me with double figures.
порази меня двузначным числом.
— * la * — * La * * hit me with your best shot *
— * ла* * Ла* * порази меня своим лучшим выстрелом*
Показать ещё примеры для «порази меня»...

hit him withударил меня лопатой

She hit him with the shovel.
Она ударила его лопатой.
She said she hit him with a spade and he fell into an ornamental pond and drowned.
Она сказала, что ударила его лопатой и он утонул, упав в декоративный пруд.
I hit him with a shovel,man!
Ударил его лопатой.
At least, I thought I'd killed him, but then Rudy hit him with a spade, so now...
Вообще, я думал, что убил его, но потом Руди ударил его лопатой, так что...
— Someone hit me with a shovel.
— Кто-то ударил меня лопатой.
Показать ещё примеры для «ударил меня лопатой»...

hit him withударил их палкой

I got close and hit them with the stick.
Я подошел ближе... И ударил их палкой.
Neither of them moved, I hit them with the stick.
Ни одна из них не шелохнулось, не пыталась сбежать... Я ударил их палкой.
He must have hit him with a stick or done something stupid.
Наверняка он ударил его палкой или сделал что-то тупое.
So you could punch him or kick him Or hit him with a stick.
Можно ударить его палкой ...
Mark, if you don't throw that rock at me, I'm going to hit you with this stick.
Марк, если ты не кинешь камень, я собираюсь ударить тебя этой палкой.
Показать ещё примеры для «ударил их палкой»...

hit him withбросил в меня

Someone tried to hit me with a bottle!
И, можете себе представить, кто-то бросил в меня бутылку.
He hit me with a dead squirrel.
Он бросил в меня дохлую белку.
Who's the dead man that hit me with the salt shaker?
Какой покойник бросил в меня солонку?
You didn't even let him answer before you hit him with another question.
Ты даже не дал ему ответить, до того как бросил ему следующий вопрос.
I can't believe you hit me with the butter.
Не могу поверить, что вы бросили в меня масло.
Показать ещё примеры для «бросил в меня»...

hit him withдавай

— I want you to hit me with everything you got.
Давай.
Hit him with another.
Давай еще разок.
Don't. Don't hit me with those clichés.
Только давай без этих клише.
Bob, hit me with a beat.
Боб, давай с ритмом.
Hit me with something harder.
Давай мне что-нибудь по-сложнее.
Показать ещё примеры для «давай»...