hit a rough patch — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hit a rough patch»

«Hit a rough patch» на русский язык можно перевести как «попасть в трудный период» или «пережить трудности».

Варианты перевода словосочетания «hit a rough patch»

hit a rough patchчёрная полоса

Friend of mine called, said a friend of his might've hit a rough patch.
Мой друг позвонил, сказал, что у его друга возможно началась черная полоса.
Look, Barton, I know we hit a rough patch, and I-I know you only came around to this work reluctantly--
Послушай, Бартон, у нас с тобой была черная полоса, и я знаю, ты изменил мнение о моей работе с большой неохотой...
So when life hits a rough patch, you don't reach for the clippers.
Так что когда в жизни начинается черная полоса, Ты не достаешь машинку для бриться волос.
Look, I... I hit a rough patch after Marcus died.
Слушай, после смерти Маркуса у меня была черная полоса.
advertisement

hit a rough patch — другие примеры

I know you've hit a rough patch.
У тебя сейчас непростые времена.
Well, I heard that he hit a rough patch awhile back, but, uh... but he was always a good guy.
Я слышал, у него были плохие времена. но... но он всегда был славным парнем.
We did hit a rough patch, but I think that the company is gonna be okay.
У нас возникли трудные времена, но думаю, компания продолжит работу.
I think we just hit a rough patch.
Думаю, неровный лед.
Gibbs and I have hit a rough patch.
Мы с Гиббсом попали в полосу невезения.
Показать ещё примеры...