his own kingdom — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «his own kingdom»

his own kingdomсвоём королевстве

These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom.
Здесь написано, что король — это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
When a king wants to get married, only, he's too busy in his own kingdom... and he can't get over to the other kingdom... and the other king won't send the princess over C.O. D... because he doesn't trust the first king.
Когда королю надо жениться, и он очень занять в своем королевстве... и не может перебраться в другое королевство... другой король не пришлет ему принцессу... потому что не доверяет первому королю.
— So, what shall we do when we have our own kingdom?
А что мы станем делать, когда у нас будет своё королевство?
advertisement

his own kingdomеё собственное королевство

My daughter is a prisoner in her own kingdom.
Моя дочь — пленница в собственном королевстве.
I would give up my own kingdom to be so loved.
Я бы отказалась от своего собственного королевства чтобы меня кто-то так любил.
A queen going undercover to investigate her own kingdom.
Королева, маскирующаяся, чтобы вторгнуться в ее собственное королевство?
advertisement

his own kingdom — другие примеры

It says Mammon has no patience for his father's rule and yearns to forge his own kingdom of fire and blood.
Здесь говорится, что Маммон устал быть под властью отца и жаждет создать собственное царство огня и крови.
These writers say that the king is both emperor and pope absolutely in his own kingdom.
Они пишут, что король в своих владениях — и абсолютный властитель, и папа.
Goodness, you don't even know the name of your own kingdom's prince?
как зовут принца своей страны?
As 13th in line in my own kingdom, I didn't stand a chance.
Как у тринадцатого ребенка в семье у меня не было шансов