hired people — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hired people»
hired people — нанимать людей
See, New York people... hate to hire people from New York.
Понимаете, Нью-Йоркцы... не хотят нанимать людей из Нью-Йорка.
To hire people?
Нанимать людей?
Yes. Yes, we have a contract to hire people from your agency, so?
Да, мы согласились нанимать людей из вашего центра, и что?
But it will limit their abilities to hire people.
Но это ограничит их возможности нанимать людей.
You can't hire people like Cole and expect them to act like sheep.
Нельзя нанимать людей подобных Коулу и ожидать, что они ничего не заподозрят.
Показать ещё примеры для «нанимать людей»...
advertisement
hired people — нанять людей
Hiring people sounds easy but how do we pay them?
Нанять людей легко но чем мы им заплатим?
You told me to hire people to look like my friends.
Ты сам велел нанять людей, притвориться моими друзьями.
Oh, honey, I can hire people to do all that.
Я могу нанять людей, чтоб это сделать.
I have to hire people to replace them, but I don't have any time because my client and her four kids are going to be living on my couch if I don't win this case.
Мне нужно нанять людей на их место, но у меня нет времени, потому что моя подзащитная и ее четверо детей скоро будут жить у меня на диване, если я не выиграю это дело.
Weiss hired people to snatch his wife.
Вейс нанял людей, чтобы похитить его жену.
Показать ещё примеры для «нанять людей»...
advertisement
hired people — нанял
Shin Tae Hwan hired people to murder me in the Youth Detention Center.
Син Тхэхван еще в колонии нанял для меня убийц.
You hired people?
— Нанял?
You hired people to follow me?
Вы наняли кого-то за мной следить?
I wanted you to think that I had a perfect family, so I hired some people.
Я хотел, чтоб ты подумала, что у меня идеальная семья и нанял их.
You tell them that and I'll hire people to kill you.
Расскажешь им — найму для тебя киллера.
Показать ещё примеры для «нанял»...