him the whole — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «him the whole»

him the wholeу меня целый

And you would actually dare leave behind you a whole film, like a cripple who leaves behind his crooked footprint.
Вы отважились отказаться от съемок целого фильма, словно гусеница, оставляющая на земле странный след.
Can't find you the whole day.
Целый день не могу тебя найти.
He gave me this whole room and all this whiskey, for nothin'!
Дал мне целый номер и виски совершенно даром!
You killed him the whole bunch of you.
Ты убил его целая свора таких, как ты.
«Your whole world, gone forever.»
Твой целый мир мог исчезнуть навсегда.
Показать ещё примеры для «у меня целый»...
advertisement

him the wholeвсю жизнь

I've been scared my whole life.
Я всю жизнь боялся.
I'd rather spend my whole life living in this dirty hole than escape to fight again for things I do not believe against people I do not hate.
Нет! Я лучше всю жизнь проживу в этой грязной дыре,.. ...чем сбегу продолжать воевать за то, во что не верю,..
I'm afraid I've never been so to anybody, in my whole life...
Но я всегда поступал так, как хотел сам... всю жизнь...
This is such a nice spot. I'd spend my whole life here.
Тут, так хорошо, что я провела бы здесь всю жизнь.
I slaved away my whole life so I'd have a crust of bread in my old age.
Я всю жизнь горбатилась, во всем себе отказывала, чтобы в старости иметь корочку хлеба.
Показать ещё примеры для «всю жизнь»...