him credit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «him credit»

him creditмой кредит

Therefore, go forth. Try what my credit can in Venice do.
Ступай, узнай, что может сделать мой кредит в Венеции.
Tell them to raise my credit.
Скажи им, пусть продлят мой кредит.
— Just about everything my credit'll stand.
— Все, что только позволит мой кредит.
Tony says my credit ain't no good no more.
Тони говорит, что мой кредит исчерпан.
If I don't pay my bills every month, my credit gets fucked up.
Если я не заплачу по счетам каждый месяц, мой кредит накроется.
Показать ещё примеры для «мой кредит»...
advertisement

him creditсвою кредитку

Please make your selection. Insert your credit in the slot.
Вставьте свою кредитку в отверстие.
Should I pay cash, or do you wanna use your credit card?
Мне заплатить наличными или ты пустишь в ход свою кредитку?
I hid my credit card here on the plane.
Я спрятал туда свою кредитку ещё в самолёте.
You forgot your credit card.
Вы забыли свою кредитку.
Put it on your credit card.
Дай свою кредитку.
Показать ещё примеры для «свою кредитку»...
advertisement

him creditмои кредитные

Oh, okay. Next year, if you see me buy anything at all I want you to tackle me, knock me out, and shred my credit cards.
В следующем году, если ты увидишь, как я вообще что-нибудь покупаю, я хочу, чтобы ты меня схватила, лишила сознания и разрезала на куски мои кредитные карты.
Call and tell them to block my credit cards as of noon today, and order a new set.
Позвони и отмени мои кредитные карточки, начиная с полудня сегодняшнего дня, и закажи новые.
Well I tried using my credit cards but they maxed out!
Я пробовала использовать мои кредитные карточки, но на них перерасход.
Robert, I went to the store today, and my A.T.M. And my credit cards didn't work.
Роберт, я была в магазине, мои кредитные карточки не принимаются.
— trace me through my credit cards.
— проследить меня через мои кредитные карточки.
Показать ещё примеры для «мои кредитные»...
advertisement

him creditвам честь

Your feelings do you credit, Pinkie.
— Ваши религиозные чувства делают вам честь, Пинки.
Your spirit does you credit, but do not be impatient.
Ваш задор делает вам честь.
Your concern does you credit, but I believe I shall have proof within a few hours.
Ваше беспокойство делает вам честь, но я считаю, что через несколько часов у меня будут доказательства.
The complexity of your speech does you credit... but it far exceeds the complexity of any relationship... I might have with Mr. Neville... which is indeed very simple.
Изощренность речи делает вам честь, Луи, но вы сильно преувеличиваете характер моих отношений с мистером Нэвиллом, а они на самом деле очень просты.
I must say, that uniform does you credit, Mr Gibbons.
Должен признать, эта форма делает вам честь, мистер Гиббонс.
Показать ещё примеры для «вам честь»...

him creditтебе должное

I gotta give you credit for being more proactive and starting to meet women.
Отдаю тебе должное, с женщинами ты активнее и смелее.
I gotta give you credit. You are stubborn.
Должен отдать тебе должное — ты упрямая.
I gotta give you credit, being a straight arrow for so damn many years without it catching up with you.
Должен отдать тебе должное — ты много лет был прямой, как стрела,..
I have to give you credit, Smallville.
Надо отдать тебе должное, Смолвиль.
Got to give you credit for that.
Должен отдать тебе должное.
Показать ещё примеры для «тебе должное»...

him creditдумал

Eddie understands more than you give him credit for.
Эдди понимает больше, чем ты думаешь.
He knows a lot more than you give him credit for.
Он понимает гораздо больше, чем ты думаешь.
Lesher is not as clever as you give her credit for.
Лишер не так умна, как ты думаешь.
Faster than I gave him credit for.
— Да. Даже шустрее, чем я думал.
And you see a lot more than I give you credit for, Mom.
А ты более проницательна, чем я думал, мам.
Показать ещё примеры для «думал»...

him creditсвоём счёту

Do not give me credit for that.
Не записывайте это на мой счет.
She froze my credit and she got custody of grizz.
Она заморозила мой счет, Лиз Лемон, и получила опеку над Гриззом/
The killing's attributed to a drifter who has many murders to his credit.
Убийство приписывают другому лицу, бродяге, который имел ряд убийств на своем счету.
There on his right, the man who takes over from Don Revie... Brian Clough, who has one championship to his credit... with Derby County.
...И справа от него идет человек, принявший команду от Дона Реви Брайан Клаф, который уже имеет на своем счету одно чемпионство с Дерби Каунти.
As for your credit card problem,
На счет Вашей проблемы с кредитной картой,
Показать ещё примеры для «своём счёту»...

him creditвам доверяю

I give you credit.
Я вам доверяю.
Your credit's good.
Нет проблем, я вам доверяю.
I mean, gotta give her credit, though, for that graduation line.
То есть, ты доверяла ей, хотя и до определенного предела.
Why are you always giving me credit?
Почему вы всегда доверяете мне?
See? You can handle affection better than you give yourself credit for.
Ты победишь зависимость, если начнешь доверять себе.
Показать ещё примеры для «вам доверяю»...

him creditтвоей карточки

Excuse me, but the dispensing machine ate my credit card just now.
Слушайте, простите, что спрашиваю, но банкомат только что съел мою карточку.
Sir? I'm sorry, but your credit card's been declined.
Сэр, извините ,но ваша карточка не проходит.
Susan has stolen one of our credit cards.
Сьюзен украла одну из наших карточек.
That's not his credit card.
Это не его карточка.
That guy gave you this credit card?
Это он дал вам эту карточку?
Показать ещё примеры для «твоей карточки»...

him creditкредитной карточки

— Well, with my credit card.
— С кредитной карточки.
Can I have your credit card number and expiration date?
можете назвать номер кредитной карточки и срок ее действия?
You canceled your credit card.
Ты отменил кредитную карточку.
— That's why I gave her the credit card.
— Поэтому я и дала ей кредитную карточку.
My credit card?
Кредитная карточка?