highly unlikely — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «highly unlikely»

highly unlikelyмаловероятно

— Oh, highly unlikely.
Маловероятно.
Between us that is highly unlikely.
Между нами говоря, это маловероятно.
Highly unlikely.
Маловероятно.
The simple fact is, because I am much smarter than you, and able to anticipate your actions, it is highly unlikely that you two rubes could ever surprise me.
Но всё дело в том, что я гораздо умнее вас и могу предсказать ход ваших мыслей, поэтому маловероятно, что такие простаки, как вы, способны удивить меня.
Highly unlikely?
Маловероятно?
Показать ещё примеры для «маловероятно»...
advertisement

highly unlikelyочень маловероятно

Highly unlikely, sir.
Очень маловероятно, сэр.
That is highly unlikely.
Это очень маловероятно.
Yes, but it seems highly unlikely that such a sudden change could have nothing to do with me.
Да, но очень маловероятно, что такая неожиданная перемена может не иметь ко мне отношения.
Highly unlikely.
Очень маловероятно.
Highly unlikely he took his own life.
Очень маловероятно, что он покусился на собственную жизнь.
Показать ещё примеры для «очень маловероятно»...
advertisement

highly unlikelyкрайне маловероятно

I mean, possible, but highly unlikely.
Это возможно, но крайне маловероятно.
That would be highly unlikely.
Это крайне маловероятно.
Highly unlikely that he can grasp the concept of a fire engine, let alone one that is apparently sentient.
Крайне маловероятно, что он сумеет ухватить суть устройства пожарной машины, не говоря о том, что она еще и одушевленная.
And the security at the reserve meant that, although not impossible, it was highly unlikely anyone from the outside could have got in to murder Mr Talbot.
А охранник заповедника намекал, что, хотя не исключено, но крайне маловероятно проникновение постороннего, который мог бы убить мистера Тэлбота.
Highly unlikely.
Крайне маловероятно.
Показать ещё примеры для «крайне маловероятно»...
advertisement

highly unlikelyвесьма маловероятно

I find that highly unlikely.
Это весьма маловероятно.
Also highly unlikely, so perhaps there is a sandwich in him.
Также весьма маловероятно, так что, возможно у него внутри и есть сэндвич.
Highly unlikely.
Весьма маловероятно.
Wow. Highly unlikely.
Весьма маловероятно.
Unless she died of natural causes, which is highly unlikely considering what she was at the end.
Если, конечно, она не умерла естественной смертью, что весьма маловероятно, учитывая, кем она была.
Показать ещё примеры для «весьма маловероятно»...

highly unlikelyвряд ли

That would appear to be highly unlikely, Colonel Mitchell.
Это вряд ли, полковник Митчелл.
Highly unlikely there will be any.
И они вряд ли появятся.
Tracing things back to anyone else at the firm at this point is highly unlikely.
И учитывая обстоятельства, мы вряд ли узнаем, кто ещё из работников банка к этому причастен.
Highly unlikely from what I've seen.
Исходя из того, что я видел — это вряд ли.
So it's highly unlikely he could have done that kind of damage.
Поэтому он вряд ли мог нанести такого рода травмы.
Показать ещё примеры для «вряд ли»...