highest priority — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «highest priority»

На русский язык «highest priority» переводится как «наивысший приоритет».

Варианты перевода словосочетания «highest priority»

highest priorityнаивысшим приоритетом

In a post-apocalyptic world, which task would you assign the highest priority?
В постапокалиптическом мире какую цель ты наделил бы наивысшим приоритетом?
Of those, two are level 1 and highest priority.
Из них двое с наивысшим приоритетом.
Your safety is their highest priority.
Ваша безопасность является их наивысшим приоритетом.
Well, I'm sure I speak for all the shareholders when I say that your sense of self-esteem is our highest priority.
Хорошо, я так и передам акционерам — наивысшим приоритетом для нас является твое самолюбие.
Command deems the information on those computers to be of the highest priority. Connor, there's no sign of the machines.
Командование считает информацию на этих компьютерах наивысшим приоритетом.
Показать ещё примеры для «наивысшим приоритетом»...
advertisement

highest priorityсамый высокий приоритет

Highest priority.
Самый высокий приоритет.
Send him a message, highest priority.
Пошлите ему сообщение, самый высокий приоритет.
So, your politeness and your modesty Is not a high priority for me.
Так что твоя вежливость и сдержанность не являются для меня высокими приоритетами.
You're pretty high priority around there.
У тебя тут весьма высокий приоритет.
But so far, with no one injured, the thefts haven't been a high priority, so they haven't gotten around to, uh, analyzing it yet.
Но до сих пор никто не пострадал, поэтому у этого воровства не было высокого приоритета, так что они не особо напрягались, анализируя фото.
Показать ещё примеры для «самый высокий приоритет»...
advertisement

highest priorityвысший приоритет

The highest priority.
Высший приоритет.
I understand your concerns, Tim, but we were just told to evacuate the highest priorities first.
Я понимаю ваши опасения, Тим, но мы только что говорили эвакуировать высший приоритет первыми.
Hey, Jana, McKinley Research is sending over their CPU today, high priority.
Маккинли Ресерч прислали сегодня их центральный процессор, высший приоритет.
«Depopulation should be the highest priority of foreign policy — towards the Third World.» ~Henry Kissinger, 1974
«Уменьшение численности населения должно иметь высший приоритет внешней политики по отношению к странам Третьего мира.» ~Генри Киссенджер, 1974 год~
Getting him out of a U.S. prison is not only high priority, it's an incredible show of force.
Вытащить его из американской тюрьмы — не только высший приоритет, это невероятная демонстрация силы.
Показать ещё примеры для «высший приоритет»...
advertisement

highest priorityв приоритете

Well, you're not exactly the highest priority of the tonight, Agent McCall.
Что ж, вы сегодня для нас не совсем в приоритете, агент МакКол.
What's the high priority?
А что же в приоритете?
Reverend. that this case is the highest priority right now
Надеюсь, не нужно объяснять, что это дело сейчас в приоритете.
This is a high priority over here.
Эта задача — приоритет для нас.
Restarting this project will be my highest priority.
Начать заново этот проект станет моим приоритетом.
Показать ещё примеры для «в приоритете»...

highest priorityважнее

Stopping the liquid humans is a much higher priority than the drug gangs.
Уничтожение жидких людей важнее поимки наркодилеров.
What do you think should be higher priority?
Как думаешь, что должно быть важнее?
What, to remind me that your job is your highest priority?
Что, хочешь напомнить, что для тебя важнее всего?
And they're all higher priority.
А здесь все работы важны.
This is the highest priority target we have to date.
Заркави — самая важная цель за все время операции.