high degree — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «high degree»

high degreeвысокую степень

And within the hospital, Islam actively encouraged a high degree of religious tolerance, something we take for granted in modern secular society.
И стенах больницы Ислам активно рекомендовал... высокую степень религиозной терпимости... что мы считаем само собой разумеющимся в современном светском обществе.
Loosely comprised of early 20th-century modern artists who used wild brush strokes and bold colors while their subject matter exhibited a high degree of simplification and abstraction.
Жанр образовали художники начала двадцатого века, которые использовали резкие мазки и смелые цвета, в то время как объекты на их полотнах демонстрировали высокую степень примитивизма и абстракционизма.
For a deserter, you show a high degree of devotion to the Queen.
Для предателя, Вы показываете высокую степень преданности Королеве.
I'm guessing the gene sequencing showed a high degree of variation.
Я предполагаю, что секвенирование гена показал высокую степень изменчивости.
Don't you find it counterintuitive that necrotic tissue retains such a high degree of nerve function?
Не находите ли вы это нелогичным, что некротические ткани сохраняют такую высокую степень нервных функций?
Показать ещё примеры для «высокую степень»...
advertisement

high degreeвысокий уровень

Right at the start of the Big Bang, there was a high degree of symmetry among all the different kinds of force and the different types of particles that filled the universe.
Непосредствено в начале Большого Взрыва между различными видами сил и частиц, наполняющих вселенную, существовал высокий уровень симметрии.
Microscopic analysis showed a high degree of morphological integrity.
Микроскопический анализ показал высокий уровень морфологической целостности.
No, if you really want to make a polemical piece about the Italian Catholic consciousness, you would need a much higher degree of culture
Нет, если ты действительно хочешь снять полемический фильм об итальянском католическом сознании, тебе потребуется, даже просто необходим, более высокий уровень культуры,
Dr. Cuddy, you've got sufficient income, a high degree of personal and professional stability, and you care enough to be embarrassed by what a mess this place is.
Доктор Кадди, у Вас приличный доход, высокий уровень личной и профессиональной стабильности, и Вам не всё равно, если Вы смущены беспорядком у Вас в доме.
Extreme acts of cruelty require a high degree of empathy. You've just found religion.
Крайнее проявление жестокости требует высокого уровня эмпатии.
Показать ещё примеры для «высокий уровень»...