hide her emotions — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hide her emotions»

hide her emotionsскрывает своих эмоций

I use anger to hide my emotions.
Гнев помогает мне скрывать эмоции.
The truth is the Bajorans are even less successful than most humanoids at hiding their emotions.
Дело в том, что баджорцы скрывают свои эмоции хуже всех гуманоидов.
— She does not hide her emotions.
— Она не скрывает своих эмоций.
advertisement

hide her emotionsпрятать свои эмоции

Oh, a tough cookie, likes to hide her emotions under a hard veneer?
О, крепкий орешек, Прячет эмоции за непроницаемой маской?
You hide your emotion by swinging round the bookcase as if looking for a book.
Вы прячете эмоции, поворачивая столик, будто бы в поисках книги.
I shake people up until they lose control and forget to hide their emotions.
Я их просто раздражаю, пока они не потеряют контроль и забывают прятать свои эмоции
advertisement

hide her emotionsскрывать чувства

You were never good at hiding your emotions.
Ты никогда не умел скрывать чувства.
Just because you're English doesn't mean you need to hide your emotions.
Англичанам не стоит скрывать чувства.
advertisement

hide her emotionsпрячет свои чувства

You should try to hide your emotions better.
Научись получше прятать свои чувства.
Tom always seems like Mr. Slickster cool guy, but he's hiding his emotions underneath a very thick layer of axe body spray.
Том постоянно выглядит как мистер Крутой Чувак, но он прячет свои чувства под очень толстым слоем дезодоранта для тела.

hide her emotions — другие примеры

I'm afraid he doesn't hide his emotions very well.
жобалаи оти дем йяубеи та аисхглата тоу поку йака.
You know, when you try and hide your emotions, they leak out at a fifth of a second?
Ты знаешь, что когда ты пытаешься скрыть свои эмоции, они проскальзывают по лицу за 1/5 секунды?
So I'm not sure since when, but I started to hide my emotions completely.
Как вы можете так говорить о человеке, который вас кормит?