hibernation — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hibernation»
/ˌhaɪbɜːˈneɪʃən/Варианты перевода слова «hibernation»
hibernation — спячки
Status hibernation.
Стадия спячки.
The two cubs had been born during winter hibernation.
Во время зимней спячки у нее родились два детеныша.
Their enforced period of hibernation may have caused much muscular and organic degeneration.
Их вынужденный период спячки мог вызвать большие мускульные и органические ослабления.
Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years.
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.
This is the middle of its hibernation cycle.
Сейчас середина цикла его спячки.
Показать ещё примеры для «спячки»...
advertisement
hibernation — гибернации
Power outages, earthquakes, nothing will affect your suspension hibernation.
Сбои электричества, землетрясения, ничто не прервет гибернации.
I think something went wrong with my hibernation pod.
В моей капсуле гибернации какой-то сбой.
Oh, hibernation pods are fail-safe.
Капсулы гибернации очень надёжные.
You just came out of hibernation.
Ты только вышла из гибернации.
Hibernation pods are fail-safe.
— Капсулы гибернации очень надёжны.
Показать ещё примеры для «гибернации»...
advertisement
hibernation — зимней спячки
— Sort of like hibernation?
Это вроде... Зимней спячки?
Animals waking from hibernation will have nothing to eat!
Животным, проснувшимся от зимней спячки, будет нечего есть!
What I had to do to try and wake your beast from hibernation!
Что мне только не приходилось делать, чтобы разбудить зверя от зимней спячки.
From hibernation.
Из зимней спячки.
In hibernation, a bear's heartbeat is just very slow.
Во время зимней спячки, сердце медведей бьётся очень медленно.
Показать ещё примеры для «зимней спячки»...
advertisement
hibernation — анабиоза
And the melodramatic touch of putting Drs. Hunter Kimball and Kaminsky aboard already in hibernation, after four months of training on their own.
И какую мелодраму устроили из доставки д-ров Хантера Кимбалла и Каминского на борт в состоянии анабиоза, после их четырехмесячной подготовки.
Or perhaps some safe means of human hibernation might be found so that space travelers might be frozen and then thawed out when they arrive at the destination centuries later.
Или, возможно, найдется безопасный способ анабиоза, чтобы путешественников заморозить, а потом разбудить по прибытии на место столетия спустя.
After your accidents, you were all placed into Hibernation Chambers, and there you slept.
После ДТП, вы были все помещены в камеры анабиоза, и там вы спали.
Three of the men were put aboard asleep or to be more precise, in a state of hibernation.
Трое членов экипажа были помещены на борт спящими или, если быть точным, в состоянии анабиоза:
The sixth member of the crew was not concerned about the problems of hibernation for he was the I atest result in machine intelligence:
Шестого члена экипажа не касались проблемы анабиоза ведь он — последнее достижение электронного интеллекта:
Показать ещё примеры для «анабиоза»...
hibernation — сон
The investigative team was trained and put in hibernation before the voyage began.
Команда исследователей была обучена и погружена в сон до того как путешествие началось.
A deep hibernation that restored my magic.
Глубокий сон, который восстанавливает мою магию.
I'll go back into hibernation.
Я снова погружусь в сон.
MUNDO: Whenever you close a computer without shutting it down, it goes into hibernation mode.
Когда ты закрываешь ноут, не выключая его, он отправляется в режим сна.
Bowman said he ejected those who died in hibernation.
Боуман сказал что он извлёк тех что умерли во сне.