here to gloat — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «here to gloat»

here to gloatпришла позлорадствовать

Did you come here to gloat?
Ты пришла позлорадствовать?
Did you come here to gloat?
Пришла позлорадствовать?
You come here to gloat?
Ты пришла позлорадствовать?
You've come here to gloat, haven't you?
Ты пришла позлорадствовать, не так ли?
So what, you've come here to gloat?
И что, пришла позлорадствовать?
Показать ещё примеры для «пришла позлорадствовать»...
advertisement

here to gloatсюда позлорадствовать

I did come here to gloat.
Я пришла сюда позлорадствовать.
Did you come here to gloat?
Вы пришли сюда позлорадствовать?
Did you come here to gloat?
Ты пришел сюда позлорадствовать?
Have you come here to gloat?
Пришел сюда позлорадствовать?
— so we're here to gloat.
— и пришли сюда позлорадствовать.
advertisement

here to gloatчтобы позлорадствовать

And then what, comes back here to gloat?
И что теперь? Вернулся назад, чтобы позлорадствовать?
He's just here to gloat when we find the body.
Он пришёл сюда, чтобы позлорадствовать, когда мы найдём тело.
You're here to gloat?
Ты здесь, чтобы позлорадствовать?
Did I call you to gloat when I bought this snazzy new vest?
Разве я звонил тебе позлорадствовать, когда купил новый шикарный жилет?
Remind me to gloat later.
Позлорадствую позже.