here on business — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «here on business»

here on businessздесь по делу

I wish I could relax you but I am here on business.
Хотела бы я помочь тебе расслабиться, но я здесь по делу.
Here on business with a few colleagues.
Я здесь по делу. Как будто мы коллеги.
— You are here on business?
Вы здесь по делу?
Now tell me, madam, was Monsieur Blandois here on business the night he was last seen?
А теперь скажите мне, мадам, был ли монсеньор Бландуа здесь по делу в ночь, когда его видели в последний раз?
Oh, here on business.
Я здесь по делу.
Показать ещё примеры для «здесь по делу»...
advertisement

here on businessпо делу

With an attitude like that, you must be here on business.
Ясно. Видимо, ты ко мне по делу.
— I'm here on business.
— Что вы хотите? Я по делу.
Oh. You're here on business.
А, ты по делу.
— I'm not here on business.
— Я не по делу.
Like I said, I'm not here on business.
Как я сказала, я не по делу.
Показать ещё примеры для «по делу»...
advertisement

here on businessтут по делу

I'm just here on business.
Я просто тут по делу.
I'd love to, kimosabes, but I'm here on business.
Я бы с радостью, мои братья, но я тут по делу.
I'm here on business.
— Я тут по делу.
Mr. Santiago, unfortunately we're here on business, not pleasure.
Господин Сантьяго, к сожалению, мы тут по делу, а не для собственного удовольствия.
Oh, that does sound great, but... ugh... unfortunately, I'm here on business.
Звучит и правда отлично, но... к сожалению, я тут по делу.
Показать ещё примеры для «тут по делу»...