here for a couple of days — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «here for a couple of days»

here for a couple of daysпару дней

I was thinking about coming here for a couple of days.
Я колебался пару дней, пока не решился прийти.
Oh, no, hon. I think the doctors said they need you to stay here for a couple of days for observation.
О, нет, дорогой. Врачи сказали... что они хотели бы понаблюдать тебя пару дней.
Horses will be afraid of you for a couple of days.
Лошади будут пугаться пару дней.
We have to keep the body here for a couple of days.
Мы вынуждены пару дней подержать тело здесь.
Fine, I guess I can rough it for a couple of days.
Ладно, пару дней перебьюсь.
Показать ещё примеры для «пару дней»...

here for a couple of daysздесь на пару дней

We should hide here for a couple of days.
Нам надо спрятаться здесь На пару дней.
Hey, do you think I could stay here for a couple of days?
Эй, как считаешь, я могу остаться здесь на пару дней?
Can I just stay here for a couple of days?
Могу я остаться здесь на пару дней?
But it is a rather large contusion and I'd like to keep an eye on him so I suggested that he stay here for a couple of days.
Но ушиб довольно сильный и я хотел бы приглядеть за ним, так что я предположил ему остаться здесь на пару дней.
And they're going to stop here for a couple of days on the way.
И собираются остановиться здесь на пару дней.
Показать ещё примеры для «здесь на пару дней»...

here for a couple of daysеё на несколько дней

Just... hold off on it for a couple of days.
Просто... Придержи ее на несколько дней.
Do you suppose I could borrow it for a couple of days?
Думаете, я могу одолжить ее на несколько дней?
They're gonna watch me for a couple of days.
Я побуду под наблюдением несколько дней.
And it absolutely... it just kettled me for a couple of days, you know.
И это совершенно.. это ограничивало меня несколько дней.
He's been on them for a couple of days.
Он был на них несколько дней.
Показать ещё примеры для «её на несколько дней»...