help with the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «help with the»
help with the — помогает
And that helps with your jobs?
Разве это помогает в работе?
Golfing helps with thinking.
Гольф помогает думать.
Helps with my shin splints.
Помогает уменьшить голени.
Her evenings were spent helping with homework.
Вечерами помогает делать уроки.
Well, Priscilla helped with the tuition.
Ну, Присцилла помогала с оплатой.
Показать ещё примеры для «помогает»...
advertisement
help with the — помощь
— Do you need any help with delivery?
— В доставке помощь не требуется?
My hero calls for help with his walkie-talkie.
И мой герой вызывает помощь по рации.
If you need my help with anything, please contact me.
Если вам понадобится какая-нибудь помощь, пожалуйста свяжитесь со мной.
— Hey, need any help with those?
— Эй, нужна помощь?
I need your help with something.
Мне нужна Ваша помощь.
Показать ещё примеры для «помощь»...
advertisement
help with the — помочь
— Something I can help with?
Я чем-то могу помочь?
Maybe I should stay behind to help with the unpacking.
Может, мне лучше остаться, чтобы помочь распаковать вещи.
I was asked to come and help with your daughter.
— Меня попросили прийти сюда, чтобы помочь вашей дочери.
He convinced some doctor to help with his final transition, as he calls it.
Он убежден, некоторые доктора, чтобы помочь его окончательного перехода, как он это называет.
Did you need any help with those?
Вам помочь?
Показать ещё примеры для «помочь»...
advertisement
help with the — нужна помощь
I need your help with something.
— Мне кое в чем нужна помощь.
Need some help with Smith here!
Смиту нужна помощь!
Need some help with this stuff?
Нужна помощь?
And I have to even get help with that... because I-I can't read what's on the little cards.
И мне даже с этим нужна помощь... потому что я не могу читать, что на маленьких карточках.
If a colleague of mine had a strategy they needed help with, — would you look at it if I asked you to?
Если бы моей коллеге надо было показать тебе стратегию, с которой ей нужна помощь, ты бы посмотрел, если бы я попросила?
help with the — помогли нам в расследовании
I agreed to come here to help with your inquiries. I did not come to be, insulted.
Я пришёл, чтобы помочь вашему расследованию, а не ради оскорблений.
I was hoping I could get you to help with this investigation.
Я надеялся убедить вас помочь нам в расследовании.
I want to help with the investigation.
Я хочу помочь в расследовании.
I figured he had to have the other half of the necklace, but if he had the other half, he would have given it to us to help with the case.
И я сообразил, что только у него могла быть вторая половина ожерелья, но если она была у него, он бы отдал её нам, чтобы помочь расследованию.
About that case in Yi Dong Mansion we want you to help with the investigation
— Насчёт дела в особняке И Донг... Мы хотим, чтобы вы помогли нам в расследовании.