held in his — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «held in his»

held in hisдержу в своих

Ladies and gentlemen, I hold in my hand the final question.
Дамы и господа, я держу в своих руках последний вопрос.
The baby that I'm holding in my hands now... is the universe itself and I need time to study its face.
Ребенок, которого я теперь держу в своих руках... это сама вселенная, и мне нужно время, чтобы изучить ее лицо.
I think one day at one moment this body that I'm holding in my arms will stop breathing stop living just stop.
я думаю... однажды... в один момент... это тело, которое я держу в своих руках прекращает дышать... прекращает жить... просто... останавливается.
Then there are those who just want something to hold in their hands while they discuss the neighbors.
Но есть и те, которые просто хотят держать что-то в руках, пока обсуждают соседей.
I think that I wanted something to hold in my hand that says you're mine.
Думаю, я хотела держать что-то в руках, и знать, что это мое.
Показать ещё примеры для «держу в своих»...
advertisement

held in hisдержу в руке

Are you suggesting that this is a knife I hold in my hand?
Тебе кажется, что я держу в руке нож?
I hold in my hand the final ax.
Я держу в руке последний топор.
I hold in my hand a beet seed.
Я держу в руке семена.
Break down for me what I'm holding in my hand right now.
Скажи мне, что я прямо сейчас держу в руке.
Audrey, I hold in my hands those holy books which constitute the fundamental framework of humanity's philosophy of good.
Одри, я держу в руках эти священные книги, которые являются фундаментом философии добра, выработанной человечеством.
Показать ещё примеры для «держу в руке»...
advertisement

held in hisв руке

I hold in my hand evidence accusing one Rory Gilmore of committing high crimes and misdemeanors.
О чем ты, Пэрис? У меня в руках доказательства, на основании которых я обвиняю Рори Гилмор в совершении тяжких преступлений и административных нарушений.
Diane, I'm holding in my hand a nationally distributed newspaper.
Даяна, у меня в руках — газета, распространяемая по всей стране.
The light summer stick, just to hold in my hand.
— Хорошо. Ту, лёгкую тросточку, — чтобы иметь что-нибудь в руке.
The note you hold in your hand...
Записка у тебя в руке.
He holds in his hands the subtle fragrance of death... He's coming for me atop his black iron stag!
Изысканный аромат смерти на руках его он мчится за мной на чёрном стальном олене!
Показать ещё примеры для «в руке»...