heavy equipment — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heavy equipment»

heavy equipmentтяжёлое оборудование

Miss London, if you bring in the heavy equipment, cause a pressure shift, the whole damn thing could implode.
Вы вводите тяжелое оборудование, вызовите изменение давления, туннель может обрушиться.
Certainly, you must have some kind of a job moving boxes or heavy equipment.
У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
We'll move the heavy equipment out and load them onto the boats later.
Тяжелое оборудование вывезем и загрузим на лодки позже.
I can borrow a car from my uncle, and y'all won't have to lug all this heavy equipment around.
Я могу одолжить у дяди машину, так что вам не придется таскать тяжелое оборудование.
Being in a business suit with heavy equipment, hiding behind a pile of boxes, I mean, there is no explanation.
Одетые в деловые костюмы, с тяжелым оборудованием, прячущиеся за кучей коробок, я думаю, этому нет объяснения.
Показать ещё примеры для «тяжёлое оборудование»...
advertisement

heavy equipmentтяжёлой техники

Local 4 operating engineers are sending in more heavy equipment.
Инженеры по эксплуатации собираются пригнать ещё больше тяжелой техники.
I'm at nine tenths of a mile... but there's a bunch of heavy equipment blocking my way.
Есть девять десятых мили но на дороге куча тяжелой техники
Before I start bringing in heavy equipment and putting my people at risk, I need to determine if this is rescue or recovery.
Прежде чем пригнать тяжелую технику и подвергнуть опасности своих ребят, я хотел бы определиться: это спасательная операция или извлечение тел погибших?
Eh, maybe, but they're thieves with heavy equipment and, uh, an experienced crew, and no infighting.
Возможно. Зато они воры с тяжёлой техникой и опытной командой. И без внутренних распрей.
We've got heavier equipment on the way, but by the time they get here...
У нас тяжелая техника на подходе, Но им нужно время, чтобы добраться сюда...