heavily guarded — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heavily guarded»

heavily guardedпод усиленной охраной

Yes, but they are heavily guarded.
Да, но они под усиленной охраной.
Both are heavily guarded.
Оба под усиленной охраной.
That control tower is heavily guarded.
Эта контрольная башня под усиленной охраной.
With all due respect, the rabbi will be heavily guarded.
При всем уважении, раввин будет под усиленной охраной.
But, both his chateau and the castle are both heavily guarded.
Но, и его дом, и весь замок находятся под усиленной охраной.
Показать ещё примеры для «под усиленной охраной»...
advertisement

heavily guardedохраняемое

You made your way Into a heavily guarded facility last night.
Ты пошла по своему пути, забралась ночью в охраняемое здание.
You made your way into a heavily guarded facility last night. You risked everything.
Ты пошла по своему пути, забралась ночью в охраняемое здание.
Which is probably the most heavily guarded dinner in history.
А это, наверное, самое охраняемое мероприятие в истории.
Zapata needs to retrieve her, go down this hall, which leads to an exit along the least heavily guarded side of the building.
Запате нужно забрать её, пройти по этому коридору, который ведёт к выходу на наименее охраняемую сторону здания.
Something this important I thought would be more heavily guarded.
Такое важное могли и посерьезнее охранять.
Показать ещё примеры для «охраняемое»...
advertisement

heavily guardedхорошо охраняемого

Nuclear threats, assassination plots against a heavily guarded head of state.
Ядерные угрозы, планы убийства хорошо охраняемого главы государства.
But why did you flee a heavily guarded compound of Moroi students from all over the world?
Но почему ты сбежала из хорошо охраняемого заведения со студентами-мороями со всего мира?
Dunning shows up at a heavily guarded building with a second cop, a female cop, which you would think would stand out a little.
Даннинг приходит в хорошо охраняемое здание со вторым копом, женщиной копом, которая, надо думать, будет немного выделяться.
Well, there should be a secure room somewhere heavily guarded.
Тут где-то должна быть защищенная комната, которую хорошо охраняют.
That lab is heavily guarded... and that was before I broke in.
Лабораторию хорошо охраняют и это было до того, как я туда влезла.
Показать ещё примеры для «хорошо охраняемого»...