hearsay — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «hearsay»

/ˈhɪəseɪ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «hearsay»

На русский язык «hearsay» переводится как «слухи» или «непроверенная информация».

Варианты перевода слова «hearsay»

hearsayслухи

Objection... hearsay!
Протестую... слухи!
Objection, Your Honor, hearsay.
Протестую, Ваша Честь, слухи.
This is all speculation and hearsay.
Все это лишь предположения и слухи.
That is all hearsay.
Это всё слухи.
Hearsay — objection.
Слухи — возражение.
Показать ещё примеры для «слухи»...

hearsayпоказания с чужих слов

Hearsay.
Показания с чужих слов.
Hearsay, Your Honor.
Показания с чужих слов, ваша честь.
Objection, hearsay.
Возражение, показания с чужих слов.
— Objection, — hearsay.
— Протестую, показания с чужих слов.
Hearsay?
Показания с чужих слов.
Показать ещё примеры для «показания с чужих слов»...

hearsayс чужих слов

— It was a dying declaration... and therefore, an exception to the hearsay rule.
— Это предсмертное заявление, следовательно, не относится к показаниям с чужих слов.
Both are hearsay statements, Your Honor, and equally inadmissible.
И то и другое заявление с чужих слов, Ваша Честь, и совершенно неприемлемы.
Without the sworn testimony of the owner, this is nothing but hearsay.
Без заверенных показаний владелицы, это лишь свидетельство с чужих слов.
Hearsay.
С чужих слов.
That doesn't mean anything. It's hearsay testimony from a man on death row.
Это показания с чужих слов от человека осужденного на смерть.
Показать ещё примеры для «с чужих слов»...

hearsayдомыслы

Hearsay.
Домыслы.
Hearsay.
Домыслы.
Fine, fine, but his treatise on God is hearsay.
Ладно, но его трактат о Боге — это домыслы.
Yes, I didn't think that cautious gentlemen, such as yourselves, would want to spend this kind of money on hearsay or legend.
Да, не думаю, что такие осторожные господа, как вы, захотят тратить большие деньги на домыслы и сказки.
This way, if I level a charge of extortion, it's hearsay, huh?
В таком случае, если я предъявлю обвинение в вымогательстве, это всё домыслы, так?
Показать ещё примеры для «домыслы»...

hearsayслов

However, it takes more than hearsay to hang a man.
Однако, слов недостаточно, чтобы повесить человека.
«You should not accept my teachings on hearsay unless and until you understand it from your own point of view» he said once.
«Ты не должен принимать слов моих учений до тех пор и пока ты не поймёшь их на своём собственном опыте» сказал он однажды.
Your Honor, Mrs. Kozko's hearsay testimony is inadmissible, and Mr. Kozko's video proffer is, likewise, inadmissible for the very simple reason that Mr. Kozko is still alive.
Ваша честь, показания миссис Козко с ее слов невозможно использовать как доказательство, равно как и видеозапись мистера Козко, по одной простой причине — мистер Козко жив.
That's hearsay, it's not proof.
Это лишь слова, нужны доказательства.
Most of the talk's all hearsay at this point, but looking good.
Пока это всё слова, но перспективы неплохие.