heard me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heard me»

heard meслышал

So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons.
Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
— Do you hear me?
— Ты слышал?
The young lady may have some idea, sir. I hear they generally have.
Юная леди позаботится о вас, сэр, я слышал, обычно так и бывает.
I hear you were turned out of West Point, Mr. Rhett Butler.
Я слышал, что вас выгнали из Вест-Пойнта.
The young lady, I heard her tell the driver to go back to the hotel.
Молодая леди, я слышал, как она сказала шофёру отвезти её в отель.
Показать ещё примеры для «слышал»...
advertisement

heard meуслышать

— Ezra might hear you.
— Эзра может услышать.
Do you want them to hear you?
Тише, нас могут услышать!
He said maybe you would like to hear his terms once again.
Он сказал, может, вы ещё раз хотите услышать наши.
It is, it seems, very rare to hear it.
Её вроде бы очень редко можно услышать.
You'll never know how much I've wanted to hear you say that.
Ты не представляешь, как я хотела услышать эти слова.
Показать ещё примеры для «услышать»...
advertisement

heard meслушать

Did you hear me?
Будешь слушать?
Make them hear me. They've got to!
Заставьте их слушать, они обязаны!
— You wouldn't want to hear me sing.
Не захотите слушать.
Oh, I can't bear to hear you talk like that.
Я не могу это слушать.
— I don't want to hear it!
— Я не желаю слушать!
Показать ещё примеры для «слушать»...
advertisement

heard meпослушать

I wonder if I could hear it sometime.
Интересно было бы и мне послушать.
Then you must hear it.
Тогда ты должна послушать.
Would you like to hear them?
Хочешь послушать?
I want to hear it. What does it say about me?
Хочу послушать, что обо мне пишут.
Oh, sure. Sure, I got a letter this morning. Wanna hear it?
О, да, конечно, получил этим утром хочешь послушать?
Показать ещё примеры для «послушать»...

heard meговорят

— I hear you pulled Dixie Smith out of the lake.
Говорят, что ты спас Смита!
I just heard he was gonna pull through. Tough luck, ain't it? But Lewt will get him next time.
Говорят, ему повезло, он выжил, но Льют до него ещё доберётся
I'd heard you had talent.
Говорят, у Вас есть талант.
Harvey, you heard me speak of Aunt Ethel, one of my dearest friends.
Харви, я говорил тебе о тете Этель Шовэнье. Она мой давний хороший друг.
— Really? Then let's hear it.
Ну, так говори, что хотела.
Показать ещё примеры для «говорят»...

heard meслышно

I hear him loud and clear.
Слышно громко и отчётливо.
I can't quite hear you.
Плохо слышно.
I'm sorry, dear, I can't hear you.
Извини, плохо слышно.
I can't hear you very well.
Очень плохо слышно.
I'm about to go into the shower. I won't be able to hear you.
Я собираюсь в душ, оттуда мне будет не слышно.
Показать ещё примеры для «слышно»...

heard meузнал

I was sort of took aback when i heard it was for sale.
Я разволновался когда узнал, что она продается.
I didn't. I gathered as much when I heard you were here.
Я так и понял, когда узнал, что ты здесь.
Hello, Moose! I heard you were having a surprise party, and I thought I'd be another surprise.
Я узнал, что у тебя неожиданная вечеринка, и решил неожиданно заглянуть.
Sascha will be happy to hear it.
Саша будет счастлив узнать об этом.
I'm sure Mr. De Winter will be very happy to hear it. But I don't think anything will be necessary.
Я уверена, что мистеру де Винтеру приятно узнать об этом, но я не думаю, что что-то может понадобиться.
Показать ещё примеры для «узнал»...

heard meскажи

You heard me say there ain't any loads.
Я же сказал,заказов нет и рейсов нет.
You heard me. I'm not leaving before I have news.
Я же сказал, что никуда не уйду, пока не узнаю новости.
Let me hear you say this.
Ну-ка, скажи это:
I'd like to hear it all the same.
Тем не менее, скажи.
Oh, of course, I've heard him speak of you.
И вот что я вам скажу.
Показать ещё примеры для «скажи»...

heard meвыслушать мои

Do you want to hear me out or don't you, Captain?
Ну, вы хотите выслушать меня, капитан?
— If you have any facts, I'll be glad to hear them. — But he's gotten away!
— Если у вас есть какие-нибудь факты, я с радость выслушаю их.
Come here, worthy Jafar, Emir will hear you.
Идите, идите... Почтенный Джафар, эмир выслушает вас.
If you're really serious, the least we can do in common politeness is to hear you out.
Если вы говорите серьезно, мы, как люди воспитанные, выслушаем вас.
— You're going to hear me, though.
— И тем не менее вы меня выслушаете.
Показать ещё примеры для «выслушать мои»...

heard meпонял

You hear me?
— Ты понял?
— I heard him.
— Я понял.
Did you hear me?
Ты понял?
You didn't seem to hear me.
Но ты, кажется, не понял.
Let me hear it.
Поняли? Поём.