hear it from — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hear it from»

hear it fromслышала от

I want to hear it from you.
Я хочу слышать это от Вас.
Still it was rather a surprise, hearing it from Violet that way.
Тем не менее, было удивительно слышать это от Виолеты.
If he's gonna marry somebody else, I wanna hear it from him.
Если он не хочет жениться на мне, я хочу слышать это от него.
I heard it from one of the neighbors.
Я слышала от кого-то из соседей.
Actually, I heard it from Eun Si Gyeong.
я слышала от Ын Ши Кёна.
Показать ещё примеры для «слышала от»...
advertisement

hear it fromуслышать это от

— I wanna hear it from Jerry.
— Я хочу услышать это от Джерри.
— Wanna hear it from my own mouth?
— Хочешь услышать это от меня?
He had to hear it from others before he believed anything I said.
Он должен был услышать это от других, прежде, чем поверил бы мне.
I needed to hear it from him to sink in.
Мне нужно было услышать это от него, чтобы до меня дошло.
— Because I wanna hear it from you.
— Потому что я хочу услышать это от тебя.
Показать ещё примеры для «услышать это от»...
advertisement

hear it fromузнал это от

Better you hear it from me now, than from somebody else later.
Лучше, чтобы ты узнал это от меня сейчас, чем от другого потом.
He heard it from our man, McNulty.
Он узнал это от нашего человека, от Макналти.
Leland, I'm sorry. We didn't want you to hear it from anyone else.
Лиланд, мне очень жаль, но нам бы не хотелось, чтобы ты узнал это от других.
And I don't want you to hear it from them. And I don't want Sheila to read about it in the paper.
Но я не хочу, чтобы ты узнал об этом от них, чтобы Шейла прочитала в газетах.
Wherever it is, I just think it's best that Niles hear it from me
Главное, чтобы Найлс узнал об этом от меня...
Показать ещё примеры для «узнал это от»...
advertisement

hear it fromсказал

I had to hear it from the bagel guy!
Мне сказал Бублик.
Doesn't matter who I heard it from.
Не важно, кто сказал.
If the situation's changed, I need to hear it from him.
Пусть он скажет, что ситуация изменилась.
Maybe I just wanted to hear it from you first.
Может быть, я просто хотела чтобы ты сказал это первым.
Ok, then I want to hear it from him
Ладно, пусть он сам мне это скажет.
Показать ещё примеры для «сказал»...