heading toward — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heading toward»

heading towardнаправляется к

It is heading toward us at warp speed.
Направляется к нам на варп-скорости.
Godzilla has finally landed on the east coast and is heading toward Lake Hashi.
Годзилла наконец вышел на восточное побережье и направляется к озеру Хаси.
Repeating, Godzilla has landed on the coast and is heading toward Lake Hashi.
Повторяю, Годзилла вышел на берег и направляется к озеру Хаси.
White female wearing all black, heading toward the backpack.
Белая, вся в черном, направляется к рюкзаку.
he is heading toward Balbo.
Коп засек Кимбла в метро, он направляется к Бальбо.
Показать ещё примеры для «направляется к»...
advertisement

heading towardидёт к

Caffrey is headed toward the lockers.
Кэффри идет к ячейкам.
Ross is on foot, heading toward the tanning salon on Sheffield.
Росс вышел из машины, идёт к солярию на Шеффилд.
A Predator's heading toward us.
«Хищник» идет к нам.
He's heading toward the toaster with a fork!
Он идет к тостеру с вилкой!
He's headed toward the Juice Caboose!
Он идёт к вагон-загону!
Показать ещё примеры для «идёт к»...
advertisement

heading towardдвижется к

Captain, there's some kind of spatial distortion heading toward us.
Капитан, там какое-то пространственное искажение движется к нам.
You've got your navy heading toward Okinawa, which our seventh fleet is ready to defend.
Ваш флот движется к Окинаве, наш 7 флот готов защищаться.
They're headed toward the res.
Он движется к заповеднику.
I'm heading toward the store now.
Здесь парень с гранатой. Я сейчас двигаюсь к магазину
I'm on 41, headed toward the southwest stairwell.
Я на 41 этаже, двигаюсь к юго-западной лестнице.
Показать ещё примеры для «движется к»...
advertisement

heading towardприближается к

— He's headed toward the village.
Он приближается к деревне.
Kitt's headed toward a highly populated area.
КИТТ приближается к высоконаселенной области
True, but it bears repeating that the humans are not the ultimate target -— the Volm are, and their troop ships are heading toward your planet.
Это правда, но повторяю, что не люди для них главная цель, а волмы, военные корабли которых приближаются к вашей планете.
I sense we are headed toward a more substantial disagreement.
Я чувствую что мы приближаемся к более существенным разногласиям.
Commander, the Republic transports have turned away, but the gunships are still heading toward us.
Командир, транспортные корабли повернули назад, но штурмовики приближаются.
Показать ещё примеры для «приближается к»...

heading towardон ехал

Look, they're heading toward the tower.
Смотрите, они едут к башне.
— Hurry and head toward Incheon Bridge.
— Быстрее, едем на мост.
You want me to head toward that ruckus?
Хочешь, чтобы я ехал на шум?
We are heading toward Raleigh, right?
Мы едем в Роли, верно?
And he is headed toward my house.
И он едет к моему дому.
Показать ещё примеры для «он ехал»...

heading towardнаправляется в сторону

Mr. Satoyama was heading toward the street, perhaps, to hail a taxi... where he bumped into a man.
Сатояма-сан направлялся в сторону дороги, возможно, чтобы словить такси, когда он столкнулся с мужчиной.
Not to mention that you were heading toward the hospital... to what... to kill her?
Не говоря уже о том, что ты направлялся в сторону больницы... зачем...чтобы убить ее?
That black TransAm is now headed toward Alabama.
Этот черный Транс Эм направляется в сторону штата Алабама.
Headed toward the east exit, closing fast.
Быстро направляется в сторону восточного выхода.
Heading toward the water.
Направлялись в сторону воды.

heading towardнаправление

Okay, our John Doe goes back into the reception, heads toward the lobby, then where did he go?
Хорошо. Наши Джон Доу возвращается на прием, Главное направление в холл, но куда он делся?
On the move. Heading toward dormitory A1.
Продолжаем движение в направление блока А1.
Those are fast moving vessels headed toward that sub from the Gulf of Anadyr, from Russian waters.
Это быстро движущиеся из Анадырского залива по направлению к той подлодке российские корабли.
Charles, I'm gonna start heading toward the big rock.
Чарльз, иду в направлении большого камня.
I was driving down the street heading toward the library when this guy ran in front of my car.
Я ехала по улице в направлении библиотеки, когда этот парень выбежал перед машиной.