head back to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «head back to the»

head back to theвернуться в

We should head back to the library.
Надо вернуться в библиотеку.
Teyla, Lorne, help the Doc head back to the city with McKay.
Тейла, Лорн, помогите доку вернуться в город с МакКеем.
If you would rather head back to your village than help us, I will not stop you.
Можете вернуться в деревню, и не помогать нам, я не держу вас.
I say we head back to the panic room.
Я предлагаю вернуться в убежище.
She was headed back to the hotel.
Она должна была вернуться в отель.
Показать ещё примеры для «вернуться в»...
advertisement

head back to theвозвращаюсь в

Heading back to the bar.
Возвращаюсь в бар.
Headed back to the lockup, Ma.
Возвращаюсь в камеру, мам.
Heading back to Keystone tonight.
Я сегодня возвращаюсь в Кистон.
I'm actually headed back to the office.
Вообще то я возвращаюсь в офис.
I'm heading back to New York.
Возвращаюсь в Нью-Йорк.
Показать ещё примеры для «возвращаюсь в»...
advertisement

head back to theобратно в

Heading back to the office or just out for a victory lap?
Обратно в офис или кружок почета пробежать?
Heading back to D.C.?
Обратно в Вашингтон?
I'm gonna go get the dynamite that we didn't use, and we're heading back to the caves.
Я заберу динамит, который не понадобился, и мы все пойдём обратно в пещеры.
Kind of rude, but, uh, I guess if we're off the hook, let's head back to the bar. Yeah.
Грубовато, но если мы больше не нужны, то поехали обратно в бар.
He'll confirm that Mona took him and the cops will take our Lulu head back to the nut farm.
Он подтвердит, что Мона забирала его и копы отправят нашу куколку обратно в дурку.
Показать ещё примеры для «обратно в»...
advertisement

head back to theнаправляется обратно в

Paracelsus is probably headed back to Warehouse 9.
Парацельс, скорее всего направляется обратно в Хранилище 9.
He's probably headed back to his embassy.
Он, возможно, направляется обратно в своё посольство.
The Sea Stallion's heading back to the Cowpens.
Sea Stallion направляется обратно в Cowpens.
Uh, uh, okay, so we have to assume Archer's heading back to the LZ too, — but he can't possibly outrun Calzado...
Эм, ну ладно, нам придется предположить что Арчер тоже направляется обратно в LZ, но он не сможет опередить Кальзадо...
We're heading back to Atlantic City.
Мы направляемся обратно в Атлантик сити
Показать ещё примеры для «направляется обратно в»...

head back to theеду в

Bonnie's hooking me up with her business. I'll be heading back to New York with her.
Бони зовет меня в свой бизнес, я еду в Нью-Йорк вместе с ней.
I'm heading back to Pittsburgh.
Я еду в Питсбург.
I'm heading back to the office.
Я еду в офис.
I'm gonna head back to the office.
Мне нужно ехать в офис.
Will, MacKenzie says it's time to head back to the studio.
— Уилл? Маккензи говорит, что пора ехать в студию.
Показать ещё примеры для «еду в»...

head back to theотправиться обратно в

The last time we talked, you mentioned you might be heading back to the Bajoran sector.
Когда мы разговаривали в последний раз, ты упомянул, что можешь отправиться обратно в баджорский сектор.
Why don't you head back to town.
Почему бы тебе не отправиться обратно в город?
Looks like they're headed back to thier ship along
Похоже, они отправились обратно на корабль вдоль
And I'll head back to the annex.
А я отправлюсь обратно во Флигель.
I don't wanna burn any more fuel or time moving towards home when we may be turning around and heading back to Nicaragua.
Я не хочу тратить еще топлива или времени по пути домой, когда возможно нам придется свернуть и отправиться обратно в Никарагуа.
Показать ещё примеры для «отправиться обратно в»...

head back to theвозвращаюсь обратно в

Dear Malory, it's been real, but I'm dumping you for a young starlet and heading back to Tinseltown.
Дорогая Мэлори, это было по-настоящему, но я бросаю тебя ради юной старлетки и возвращаюсь обратно в Тинсультаун.
My meeting wrapped up and I'm heading back to the office.
Моя встреча завершилась и я возвращаюсь обратно в офис.
I was heading back to Axehampton, turned off the Dorchester road, and that's where he flagged me down.
И возвращался обратно в Акххэмптон. Свернул с дорчестерской трассы, там он меня и остановил.
We're just headed back to the family home now.
Мы возвращаемся обратно домой.
I'm headed back to my ship.
Я возвращаюсь обратно на свой корабль.
Показать ещё примеры для «возвращаюсь обратно в»...

head back to theотправляюсь обратно в

I'm just getting my bag then heading back to Suffolk.
Я только забираю мою сумку, затем отправляюсь обратно в Саффолк.
I'm headed back to the dorms.
Я отправляюсь обратно в общежитие.
I'm gonna head back to the office.
Я отправляюсь обратно в офис.
Take down the staging area and head back to Holguín.
Сворачивайтесь и отправляйтесь обратно к Холокину.
You can head back to your desk.
Отправляйся обратно за свой стол.
Показать ещё примеры для «отправляюсь обратно в»...

head back to theпоехали в

Wrapping up early, heading back to the barn?
Свернуться пораньше, и поехать в участок?
Before I head back to the hotel, I just wanted to say thank you.
Прежде чем поехать в гостиницу, я хотел поблагодарить вас.
We got back to the Flying Club about half past seven, headed back to town, had a few drinks and then walked home about half past nine.
Мы вернулись в «Аэроклуб» около половины восьмого, поехали в город, немного выпили, а потом пошли домой около половины десятого.
Well, we're heading back to quantico.
— Ладно, мы поехали в Квантико.
She's headed back to her place. We got to stop her.
Она поехала к себе, надо её остановить.
Показать ещё примеры для «поехали в»...

head back to theедут обратно в

Headed back to the office.
Еду обратно в офис.
I'm heading back to the station.
Я еду обратно в участок.
We're heading back to the museum.
Мы едем обратно в музей.
Think we're heading back to the ogre's lair, right?
Едем обратно в логово огра, да?
Master Bruce and Lucius are, uh, headed back to Wayne Manor.
Господин Брюс и Лусиус... едут обратно в поместье.
Показать ещё примеры для «едут обратно в»...