he lured you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he lured you»

he lured youты заманил меня

All right, you lured me to your bay.
Ладно, ты заманил меня в свое стойло.
You lured me here.
Ты заманил меня сюда.
So, you lured me all the way out here so you could give away half your money.
Так ты заманил меня сюда, чтобы отдать половину своих денег?
You lured me here to assign me your latest number?
Ты заманил меня сюда втюхать свой последний номер?
You... you lured me here, okay?
Нет, ты заманил меня сюда.
Показать ещё примеры для «ты заманил меня»...

he lured youони заманивают

Usually they lure their victims out.
Обычно они заманивают жертв.
They lure their victims into the wilderness, and then they're never found again.
Они заманивают жертв в глушь, и их больше не находят.
They take innocent people... broken people... they lure them in and they don't let them leave.
Они забирают невинных людей... сломленных... заманивают их и не дают им уйти.
They lure you in with a prize, and then they hit you with the hard sell.
Заманивают подарком, а потом навязывают покупку.
They lure our guys with big paydays.
Они заманивают наших парней большими деньгами.
Показать ещё примеры для «они заманивают»...

he lured youвыманил меня

We lure it out.
Мы выманим ее.
You lured him from his library so that I didn't have to.
Выманили его из библиотеки, чтобы мне не пришлось.
They were gonna get in, but I lured them away.
Хотели зайти, но я их выманил.
I lure it then climb a tree.
Я выманю его и залезу на дерево.
It's true, but how will you lure him outside of the palace?
Но как мы выманим его за пределы Дворца?
Показать ещё примеры для «выманил меня»...

he lured youон соблазнил меня

That's probably how they lured him into the heist.
Вот как, вероятно, его соблазнили на ограбление.
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
Please, Christabella, they lured my Anna.
Кристабелла, они соблазнили мою Анну.
All right. You lured me here with the creep show.
Соблазнил меня здесь с крадущимся шоу.
Did she lure you to an early-bird dinner?
Она соблазнила тебя на обед «ранней пташки»?
Показать ещё примеры для «он соблазнил меня»...

he lured youон их соблазняет

Maybe this is how he lures them in.
Может, так он их соблазняет.
He lures them into an affair, and then blackmails them by threatening to tell their husbands.
Он их соблазняет, а потом шантажирует, угрожая рассказать всё их мужьям.
You lure me with sweets and then bind me?
Ты соблазняешь меня конфетами, а затем связываешь?
She lures him up to the apartment. She knows that he's armed.
Она соблазняет его в квартире, она знает, что у него оружие.
Papa, he lured me.
Папа, он меня соблазнял!
Показать ещё примеры для «он их соблазняет»...

he lured youты завлечёшь его

You lure him out there.
Ты завлечешь его туда.
If you lure him into the trap,
Если ты завлечешь его в ловушку,
This is probably how she lured him back.
Наверное так она завлекла его обратно.
Is that why you lured them to their deaths?
Вот почему ты завлёк их на смерть?
But you lured his majesty into your room.
Но ты завлекла Его Величество в свою постель!
Показать ещё примеры для «ты завлечёшь его»...

he lured youты меня сюда и заманил

I thought you lured me here.
Я думал ты меня сюда заманил.
Or was he lured here?
Или его сюда заманили?
They lured us in.
Они заманили нас сюда.
They lured him in.
Они заманили его сюда
That's why you lured me here.
За этим ты меня сюда и заманил.