he just goes away — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he just goes away»

he just goes awayты просто уйдёшь

You sign the paper, and you just go away?
Ты подпишешь документы и просто уйдешь?
Will you just go away?
Может, просто уйдёшь?
I'm inclined to do you a favor. How about you just go away and let me grieve in peace?
Может быть, ты просто уйдёшь и позволишь мне спокойно скорбеть?
And you wake up the next day and you start living the rest of your life, except no one's hanging you, no one's shoving a bayonet up your ass, the crowd isn't calling for your head-— you just go away.
Проснёшься на следующий день и проживёшь остаток своей жизни, без страха быть повешенным, никто не засунет тебе штык в задницу, толпа не будет требовать твой скальп, ведь ты просто уйдёшь.
Listen,could you just go away now,okay?
Слушай, ты можешь сейчас просто уйти.
Показать ещё примеры для «ты просто уйдёшь»...
advertisement

he just goes awayты можешь просто уйти

Can you just go away?
Можете просто уйти?
Can you just go away, Catherine?
Можете просто уйти, Кэтрин?
Will you just go away !
Ты можешь просто уйти?
Could you just go away?
Ты можешь просто уйти?
We're done. Can't you just go away?
Мы закончили.Разве вы не можете просто уйти?