he jumped — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he jumped»

he jumpedеё на прыжок

This all you can tell us about McCarron, his jump shot?
Его прыжки это все, что вы можете рассказать нам о Маккэроне?
So without this time stabilizer, what happens to you when it jumps?
Раз у тебя нет стабилизатора, что случится с тобой при прыжке?
All your jumps are paid for.
Все твои прыжки оплачены.
— I wanna tell them about my jump.
— Я хочу сказать им о прыжке.
You kids like my jumps, and I love you for it but it's too easy.
Вам нравятся мои прыжки, и мне это нравится но это слишком просто.
Показать ещё примеры для «её на прыжок»...
advertisement

he jumpedпрыгает

He yodels, he jumps about to music.
Он поет, прыгает под музыку.
See how he jumps!
Посмотрите, как прыгает.
He turn around and look and see the police coming and he jumps down!
Он оборачивается, видит приближающихся к нему полицейских и прыгает вниз.
He jumps after the parcel right to the parcel department!
Прыгает вслед за посылкой прямо в посылочный отдел!
— Gallopin' across the arena. — He jumps from a springboard to a platform.
Несется через всю арену, прыгает с трамплина на площадку на самой верхушке твоей пирамиды.
Показать ещё примеры для «прыгает»...
advertisement

he jumpedон прыгнул

And he jumped 18 floors into Centre Street before Paul got at him.
До того, как Пол нашел его, он прыгнул с 18 этажа прямо на Центральную улицу.
Looks like he jumped here.
Похоже, он прыгнул тут.
Coming down, he jumped from 10 or 12 feet.
Спускаясь, он прыгнул с высоты десяти-двенадцати пье.
When Boris was ill, he jumped into the icy pool, Baby seals ... to give the medicine.
Когда Боря заболел, он прыгнул в ледяной бассейн, ...чтобы дать тюленю лекарство.
Or did he jump?
Или он прыгнул?
Показать ещё примеры для «он прыгнул»...
advertisement

he jumpedон спрыгнул

One day he jumped from a treetop.
Однажды он спрыгнул с дерева...
He jumped on the broken glass.
Он спрыгнул на осколки стекла.
Did it jump that far down?
Он спрыгнул так далеко вниз?
He jumped!
Он спрыгнул!
We know he was shot after he jumped, but before he hit the ground.
Ну, мы знаем, что в него выстрелили после того, как он спрыгнул, но до того, как он упал на землю.
Показать ещё примеры для «он спрыгнул»...

he jumpedон выпрыгнул

He jumped in to save him.
Он выпрыгнул, чтобы спасти его.
But when I entered... he jumped out of the window... out of the window... and sprained his ankle.
Но когда я вошел... он выпрыгнул в окно... в окно... и вывихнул ногу.
He jumped out of the window while he was being questioned.
Покончил с собой. Пока его допрашивала полиция, он выпрыгнул из окна.
He jumps out, opens up an umbrella and floats down like Mary Poppins?
Он выпрыгнул, открыл зонтик и приземлился на землю как Мэри Поппинс?
I was riding my bike one day he jumped out of the box and I ran him over with the back tire.
Однажды я ехал на велосипеде он выпрыгнул из коробки и я переехал его задним колесом.
Показать ещё примеры для «он выпрыгнул»...

he jumpedона бросилась

The well where she jumped.
Колодец, в который она бросилась.
Or was it that she jumped into the sea?
Или она бросилась в море?
Why she jumped into the river... you should know
Почему она бросилась в реку... тебе следовало знать.
She jumped into the river and died
Она бросилась в реку и утонула.
— Only that he jumped into the river.
— Только то, что он бросился в воду.
Показать ещё примеры для «она бросилась»...

he jumpedон перепрыгнул

He jumped the fence and entered the courtyard.
Он перепрыгнул через ограду и проник во внутренний двор.
He jumped over the teeth and he went away.
Он перепрыгнул через зубы и уплыл.
He jumped over the...
Он перепрыгнул через...
One day, he jumped over 5 cars in flames.
Однажды он перепрыгнул через 5 горящих автомобилей.
I jumped trains mid-station.
Я перепрыгнула на другой поезд между станциями
Показать ещё примеры для «он перепрыгнул»...

he jumpedя подпрыгнул

I jumped up like I was sitting on a spring.
Я подпрыгнул так, как будто сидел на пружине.
As I jumped over the hole...
Когда я подпрыгнул на ней...
I jumped up and my boob popped out.
Я подпрыгнула и моя грудь выскочила.
We jump.
Мы подпрыгнем.
And so Alice Jardine hears this, and she screams and she jumps up and she tries to get running out of the barn, but she's still got this shirt over her head.
А Элис как услышала это, завопила и как подпрыгнет, она пыталась убежать из сарая, но у неё на голове была рубашка.
Показать ещё примеры для «я подпрыгнул»...

he jumpedя выскочил

OH, I JUMPED OUT OF THE CAR AND FIRED 5 SHOTS AT HIM, BUT I MISSED HIM.
О, я выскочил из машины и 5 раз в него выстрелил, но промахнулся.
When the car door opened, I jumped out and ran. There were two shots.
Я выскочил из машины и побежал, они стреляли
Just look surprised when they jump out.
Просто притворись удивленным, когда они выскочат.
She jumped out in the street and the car run over her.
Выскочила на улицу прямо под колёса проезжавшей машины.
Let's catch them at the light, then you jump out and flatten their tires.
Давай догоним их на светофоре, выскочим и проткнем шины.
Показать ещё примеры для «я выскочил»...

he jumpedон запрыгнул

He jumped into the car.
Он запрыгнул в машину.
I don't know,he jumped on me and began touching me...
Я не знаю, он запрыгнул на меня и начал меня трогать...
Having been chased into a small village, he jumped into the back of a baker's van.
Будучи загнанным в маленькой деревушке, он запрыгнул в заднюю дверь хлебного фургона.
He wanted to be spontaneous so he jumped on a plane.
Он решил быть спонтанным и запрыгнул на самолёт.
But one of them jumped back on.
Но один из них запрыгнул обратно в поезд.