he is alive and well — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he is alive and well»

he is alive and wellон жив и здоров

He is alive and well.
Он жив и здоров.
And for all I know, he is alive and well.
И насколько я знаю, он жив и здоров.
And maybe if he's alive and well, he's on some Northern road right now.
И если он жив и здоров, он уже где-то в дороге на Севере.
I only want to know if he's alive and well.
Только бы узнать, что он жив и здоров.
— Don't worry, he's alive and well!
— Не волнуйся, он жив и здоров!
Показать ещё примеры для «он жив и здоров»...
advertisement

he is alive and wellон жив и

I have been assured that she is alive and well and waiting for you, if you return.
Меня заверили, что она жива, в порядке и ждёт тебя, ...если ты вернёшься.
Well, she's alive and well.
Она жива.
He is alive and well, and will return like a new messiah.
Он жив и вернется как новый мессия.
He's alive and well, in custody, and he's showing no signs of physical abuse.
Он жив и находится под арестом. И на его теле никаких следов насилия.
If you stop him, you're gonna lose him even if he's alive and well, you know that.
Если ты остановишь его, ты его потеряешь, даже если он будет жив, сама понимаешь.
Показать ещё примеры для «он жив и»...
advertisement

he is alive and wellони целы и невредимы

Potential bidders need to know that he's alive and well.
Потенциальные покупатели должны знать, что он цел и невредим.
She's alive and well.
Она цела и невредима.
You're alive and well.
Ты цел и невредим.
The important thing is for our stockholders to understand that I am alive and well.
Нашим акционерам важно понять, что я цел и невредим.
They have no idea that I'm alive and well and living in their lord's mansion.
Они не догадываются, что я цела и невредима и что живу в особняке лорда города.
Показать ещё примеры для «они целы и невредимы»...