he intends to kill — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he intends to kill»

he intends to killон собирается убить

It seems he intends to kill us. Make for the underground passage.
А, похоже он собирается убить нас.
Only when I knew he intended to kill me.
Когда думала, что он собирается убить меня.
I'm sure he intends to kill a couple more.
Уверен, он собирается убить еще парочку.
Commodore, do you intend to kill my rescuer?
Коммодор, вы собираетесь убить моего спасителя?
So unless you intend to kill me yourself...
Поэтому, если это не вы собираетесь убить меня..
Показать ещё примеры для «он собирается убить»...
advertisement

he intends to killты хочешь убить

Sadako, do you intend to kill me?
Садако, ты хочешь убить меня?
You intend to kill all these men?
Ты хочешь убить их всех?
You intend to kill Muad'dib?
Ты хочешь убить Муан-диба?
I think he intends to kill me.
Думаю, он хочет убить меня.
He intends to kill her.
Он хочет убить ее.
Показать ещё примеры для «ты хочешь убить»...
advertisement

he intends to killя намерен убить

I intend to kill him.
Я намерен убить его.
You see, I intend to kill you.
Понимаешь, я намерен убить тебя.
He intended to kill her.
Он намерено ее убил.
You intend to kill me.
Ты намерен меня убить.
Are you saying you intend to kill your opponent?
Вы намерены убить свою соперницу?
Показать ещё примеры для «я намерен убить»...
advertisement

he intends to killвы намеревались убить

Did you intend to kill him?
Вы намеревались убить его?
Well, besides a passing interest in the truth, Sir, if you brought that implement or weapon with you intending to kill Dr. Milano, that is premeditated murder, and the D.A. gave you a parole date that you don't deserve.
Ну, помимо заинтересованности в правде, сэр, если вы принесли с собой орудие убийства или оружие, которым вы намеревались убить доктора Милано, это умышленное убийство, и окружной прокурор предложил вам сделку, которую вы не заслуживаете.
But if she intended to kill those two out of malice, I believe she would have used a different method.
Но если она намеревалась убить этих двои из злого умысла, я полагаю, она выбрала бы другой способ.
Only when I knew he intended to kill me.
Только когда поняла, что он намеревается меня убить.
I don't think he intended to kill anyone.
Не думаю, что он намеревался кого-нибудь убить.
Показать ещё примеры для «вы намеревались убить»...