he had nothing to do — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he had nothing to do»

he had nothing to doя не имею никакого отношения к

I have nothing to do with your film...
Я не имею никакого отношения к фильму...
I have nothing to do with that.
Я не имею никакого отношения к этому.
I had nothing to do with it.
Я не имею никакого отношения к этому.
It had nothing to do with you.
Это не имеет отношения к тебе.
It has nothing to do with you or any of this.
Это не имеет отношения к тебе или ко всему этому.
Показать ещё примеры для «я не имею никакого отношения к»...

he had nothing to doмне нечего делать

I have nothing to do at home that early...
Мне нечего делать дома в такую рань...
I have nothing to do in such a sordid place.
Полагаю понятно, что мне нечего делать в таком грязном месте.
You have nothing to do in America.
В Америке тебе нечего делать.
My grandmother used to say she was sitting like Joe Egg when she meant she had nothing to do.
Моя бабушка говорила, что сидит сиднем, когда хотела сказать, что ей нечего делать.
— No, I have nothing to do either.
— Нет. Мне тоже было нечего делать.
Показать ещё примеры для «мне нечего делать»...

he had nothing to doя не имел ничего общего с

You had nothing to do with that atrocity.
Ты не имел ничего общего с этим злодеянием...
You had nothing to do with it? — I'd die happy if I had.
— И вы не имели с этим ничего общего?
It had nothing to do with boxing.
С боксом это не имело ничего общего.
He has nothing to do with it.
Он не имеет ничего общего со мной.
Whatever it was, it had nothing to do with business.
Как бы там ни было, это не имеет ничего общего с нашим делом.
Показать ещё примеры для «я не имел ничего общего с»...