he forgot to mention — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «he forgot to mention»
he forgot to mention — я забыл упомянуть
— Sorry, I forgot to mention that.
— Прости, я забыл упомянуть это.
Yo! I forgot to mention something important earlier.
Эй, я забыл упомянуть кое-что важное.
A few things I forgot to mention.
Я забыл упомянуть несколько моментов.
I forgot to mention you will need to drink a lot of liquor.
Я забыл упомянуть, что ты должна выпить много ликера.
Did I forget to mention that Carr here is looking for an architect?
Я забыл упомянуть, что Карр, подыскивает себе архитектора?
Показать ещё примеры для «я забыл упомянуть»...
advertisement
he forgot to mention — забыл сказать
I forgot to mention, a company car is included as well as a generous expense account.
Забыл сказать, машина компании также включена в служебные расходы.
I forgot to mention, I, uh, kind of invited the Dorans to dinner tomorrow night.
Забыл сказать, я , эм, как бы пригласил Доранов на ужин сегодня.
That Brotherhood soldier I arrested, I forgot to mention his name was Link.
Тот солдат Братства, которого я арестовал, забыл сказать, что его звали Линк.
Seems our buddy here forgot to mention his wife was given an experimental treatment.
Нельзя действовать за моей спиной Похоже, ты забыл сказать, что твоя жена получила экспериментальное лечение.
I forgot to mention that...
Забыл сказать.
Показать ещё примеры для «забыл сказать»...
advertisement
he forgot to mention — я не сказал
Did I forget to mention that it can only be disarmed by the one who activated it?
Разве я не сказал, что обезвредить бомбу может только тот, кто ее активировал?
Oh, did I forget to mention?
М: А я не сказал?
Did I forget to mention I spent 4 years in digital security at Taru before joining the bureau?
Разве я не сказала, что провела 4 года в отделе цифровой безопасности в Тару до работы в ФБР?
There was something he forgot to mention.
Но там было кое-что, о чем он не сказал.
— Uh, did I forget to mention the ogres that protect the tower?
Эм, я сказал вам об Ограх которые охраняют башню?
Показать ещё примеры для «я не сказал»...
advertisement
he forgot to mention — я забыл
What's ridiculous is that you forgot to mention that you were with the victim hours before she died.
Смешно то, что вы забыли упомянуть. что вы были с жертвой за пару часов до того, как она умерла.
Yeah, I forgot to mention this thing has become quite the Chatty Cathy.
— Да, чуть не забыл, книжка стала полным треплом.
You forgot to mention it to me?
— Ты забыл мне сказать?
Bryant, well, you forgot to mention the Texas Rangers.
— Брайан, ты забыл о техасских рейнджерах.
«Oh, I forgot to mention I'm familiar with their technology»
Ой, я забыл.