have to finish — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to finish»

have to finishнадо закончить

— Benjamin, we have to finish this.
Беги! — Бенджамин, нам надо закончить.
I have to finish washing...
Мне надо закончить...
I have to finish this cloth tonight.
А мне надо закончить покрывало сегодня.
Besides, I have to finish my chemistry homework.
И еще, мне надо закончить домашку по химии.
You have to finish what you were supposed to take care of.
Вам надо закончить то, о чем вы должны были позаботиться.
Показать ещё примеры для «надо закончить»...
advertisement

have to finishдолжен закончить

And I have to finish the mission?
И теперь я должен закончить миссию?
I have to finish this.
Я должен закончить.
Please make sure, because I have to finish a book by Monday .
Пожалуйста не забудьте, я должен закончить книгу к понедельнику.
Sir, I have to finish it over there.
Сэр, я должен закончить это там.
You have to finish your film...
— Знаю, ты должен закончить фильм.
Показать ещё примеры для «должен закончить»...
advertisement

have to finishнужно закончить

I have to finish a report.
— Мне нужно закончить доклад.
We have to finish it off.
Нам нужно закончить это!
I have to finish this cloth.
Мне нужно закончить покрывало.
I have to finish up.
Мне нужно закончить.
And I have to finish my report, but... I seem to have misplaced my pencil.
Мне нужно закончить мой отчёт, но похоже, я где-то посеял свой карандаш.
Показать ещё примеры для «нужно закончить»...
advertisement

have to finishдолжны закончить

Be serious, we have to finish now.
Будь серьезным, мы должны закончить.
Gilora, we-we have to finish this.
Гилора, мы должны закончить это.
Which means we have to finish the minefield today.
Что значит, мы должны закончить минное поле сегодня.
They have to finish deploying those mines no matter the cost.
Они должны закончить развертку мин неважно, какой ценой.
Denise, Amanda and I have to finish what we started four years ago.
Дэнис, Аманда и я... Мы должны закончить то что началось четыре года назад.
Показать ещё примеры для «должны закончить»...

have to finishдолжна закончить

Oh, Tom, would you get that? I still have to finish my makeup.
О, Том, Вы не откроете Я еще должна закончить макияж.
I have to finish my report on the subspace warheads.
Я должна закончить мой доклад о подпространственных боеголовках.
I have to finish my triumph off tonight and say the ostrich.
Джо? Я должна закончить свой сегодняшний триумф, и сказать Страус.
Cecilia has great talent, she has to finish this course, you though, have a fake CV.
У Чечилии огромный талант, она должна закончить эти курсы. Как и ты, хоть у тебя и поддельное резюме.
You have to finish your dream, if you want to be cured... cured... cured... cured...
Ты должна закончить свой сон, если хочешь вылечиться... вылечиться... вылечиться... вылечиться...
Показать ещё примеры для «должна закончить»...

have to finishнадо покончить

You have to finish it off.
Надо покончить с этим!
We have to finish him off.
С ним надо покончить.
She says we have some cheese I have to finish or it's going to go bad.
Она сказала у нас есть какой-то сыр, надо с ним покончить или он испортится.
No, I have to finish this.
Нет, надо покончить с этим.
You have to finish this yourself.
Ты покончишь с этим сам.