have fun with your — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have fun with your»

have fun with yourповеселись со своим

Have fun with your client.
Повеселись со своим клиентом.
Have fun with your, your Devs... and your...
Повеселись со своим Дэвисом... и твоим...
Go have fun with your boyfriend.
Повеселись со своим парнем.
Have fun with your friend.
Повеселись со своим другом.
Have fun with your fan.
Повеселись со своим фанатом
Показать ещё примеры для «повеселись со своим»...
advertisement

have fun with yourразвлекайся со своей

Have fun with your career kryptonite.
Развлекайся со своей хрупкой карьерой.
Forget it, have fun with your girlfriend.
Знаешь, забей, развлекайся со своей подружкой.
Have fun with your old woman.
Развлекайся со своей старухой.
Have fun with your, uh, kindergarten-teacher fantasy.
Развлекайся со своей фантазией о воспитательнице детсада.
Have fun with your new toy.
Развлекайтесь со своей новой игрушкой.
Показать ещё примеры для «развлекайся со своей»...
advertisement

have fun with yourвеселись со своим

Have fun with your new boy toy.
Веселись со своим новым мальчиком-игрушкой.
Have fun with your little robot.
Веселись со своим мелким роботом.
Have fun with your locker and your report cards and your Steve Miller Band cover bands.
Отлично. Иди, веселись со своим шкафчиком, своими тестами и своим кавер-группами The Steve Miller Band.
Have fun with your lessons.
Веселитесь с уроков.
You guys have fun with your clean break.
Вы тут веселитесь с чистым листом.
Показать ещё примеры для «веселись со своим»...
advertisement

have fun with yourс тобой весело

So I just want you to know that I am having fun with you.
Поэтому хочу, чтобы ты знал, что мне с тобой весело.
I'm having fun with you.
Мне с тобой весело.
I can't believe I'm saying this. I'm actually having fun with you.
Просто не верится, что я такое говорю, но мне с тобой весело.
I don't think I'm having fun with you anymore.
Я больше не думаю, что мне с тобой весело.
And they had fun with you.
И им было весело с тобой.
Показать ещё примеры для «с тобой весело»...

have fun with yourразвлечься со мной

— Hmm. — You know, just try to have fun with it.
Постарайся просто развлечься.
I knew Milhorn's, but I still let you have fun with it.
Я знал Милхорна, но позволил вам развлечься.
Do you think you may able to have a fun with me?
Ты способен развлечься со мной?
Don't you want to have some fun with me?
Не хочешь развлечься со мной?
No reason I can't have fun with his.
А мне нельзя развлечься с его другом?
Показать ещё примеры для «развлечься со мной»...

have fun with yourнаслаждайся своей

Well, have fun with your regular, boring life, Roger.
Что ж, Роджер, наслаждайся своей скучной заурядной жизнью?
Have fun with your safe little life.
Наслаждайся своей надежной ограниченной жизнью.
Have fun with your crap life."
Наслаждайся своей сраной жизнью."
Just get in there and, uh, you know, have fun with it.
Просто засунь его туда и, ээ, ты знаешь, наслаждайся.
Have fun with it.
Наслаждайся.
Показать ещё примеры для «наслаждайся своей»...

have fun with yourповеселись с друзьями

Frankenstein, have fun with your friends.
Франкенштейн, повеселись с друзьями.
Have fun with your friends.
Повеселись с друзьями.
Peter, go have fun with your friends.
Питер, иди повеселись с друзьями.
Don't hurry back. Go have fun with your friends.
Не торопись назад, лучше повеселись с друзьями.
Have fun with your friends
Повеселись с друзьями.
Показать ещё примеры для «повеселись с друзьями»...

have fun with yourс тобой позабавимся

Have fun with your face!
Позабавься со своим лицом!
Yeah, you know what, I will have fun with my files.
Да, знаешь что, я и правда позабавлюсь с ними.
Have fun with your files.
Позабавься с файлами.
Yeah, so just have fun with it.
Да, просто позабавься этим.
I am telling you right now, I want to have fun with you.
Я говорю тебе прямо сейчас, я хочу позабавиться с тобой.
Показать ещё примеры для «с тобой позабавимся»...