have a seat — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «have a seat»
На русский язык «have a seat» переводится как «присаживайтесь» или «садитесь».
Варианты перевода словосочетания «have a seat»
have a seat — присаживайтесь
Have a seat, please.
Присаживайтесь, прошу вас.
Have a seat. — Thanks.
— Пожалуйста, присаживайтесь.
Hold on, have a seat.
Присаживайтесь.
Have a seat, do.
Присаживайтесь.
— Have a seat.
— Присаживайтесь.
Показать ещё примеры для «присаживайтесь»...
advertisement
have a seat — садитесь
— Please have a seat, sir.
— Пожалуйста, садитесь, месьё.
Have a seat, Professor.
Садитесь, профессор.
Have a seat, old chap.
Да садитесь, старина! Подвинься-ка!
And well Sébastien, have a seat.
Что это вы, Себастьян? Садитесь!
— Have a seat.
— Садитесь. — Спасибо.
Показать ещё примеры для «садитесь»...
advertisement
have a seat — присядьте
Have a seat while I change clothes.
Присядьте, пока я переоденусь.
— Calm down, just have seat.
— Успокойтесь, просто присядьте.
— Have a seat.
— Присядьте.
— Come on in and have a seat.
— Проходите, присядьте.
Just have a seat.
Да, присядьте.
Показать ещё примеры для «присядьте»...
advertisement
have a seat — сядь
Have a seat!
Сядь!
Have a seat.
Сядь!
Have a seat, Max.
Сядь, Макс.
— Come on, have a seat.
— Перестань и сядь.
Have a seat over there,
Иди, сядь туда.
Показать ещё примеры для «сядь»...
have a seat — пожалуйста
Have a seat.
— Пожалуйста.
Will you have a seat?
Присядьте, пожалуйста.
Now just have a seat.
Садитесь, пожалуйста.
Come, have a seat.
Cадисы, пожалуйста!
Excuse me. We'll be a minute. Everyone have a seat.
Извините меня, здравствуйте, все начнется буквально через минутку, садитесь, пожалуйста.
have a seat — есть у вас место
Actually, we have a seat for you here, but that's fine.
Вообще-то, место для вас было приготовлено там, но ничего.
You have a seat here, Connie.
Ваше место тут, Конни.
Just, you know, have a seat.
Просто, знаете, есть место.
Our family had a seat on the High Council.
У нашей семьи было место в Верховном Совете.
Do you have a seat for God's guest?
Есть у вас место для божьего гостя?