have a promising — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a promising»

have a promisingобещал

All my life I have promised my dresses to take them to Italy... and you must be in them.
Всю жизнь я обещал своим нарядам, что отвезу их в Италию, и в них должна быть ты.
I had promised to gouge out both your eyes, remember?
Я тебе обещал оба глаза выколоть, помнишь?
General Mireau, who, by the way, will be personally observing the attack, has promised support from the 72nd by sundown tomorrow, which means, of course, that we'll have to hold all day.
Генерал Миро лично будет следить за ходом наступления и обещал, что семьсот второй полк придет завтра к вечеру. То есть, надо продержаться весь день.
Don't worry, Mr Verace has promised to fix me up
И не думайте! Адвокат Вераче обещал найти мне работу.
The Dohlman has promised I'll be whipped to death if I let Captain Kirk pass through that door.
Долман обещал засечь меня до смерти, если к-н Кирк войдет в эту дверь.
Показать ещё примеры для «обещал»...
advertisement

have a promisingпообещал

Quin has promised to pay off the £4,000 which is bothering your uncle.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
But the old man has promised me a new moped.
Но старикан пообещал мне за это новый мопед.
And you have promised us.
А ты пообещал ее нам.
He has promised all of us our own planets.
Он всем нам пообещал по планете.
...[ Bird Screeches ] [ Banging ] [ Banging, Creaking ] [ Banging Continues ] [ Banging Continues ] [ Bird Screeches ] [ Adult Scout ] Atticus had promised me he would wear me out if he ever heard of me fighting' anymore.
Аттикус пообещал, что очень разочаруется во мне... если услышит еще хоть раз, что я дерусь.
Показать ещё примеры для «пообещал»...